apoteose
Appearance
Danish
[edit]Noun
[edit]apoteose c (singular definite apoteosen, plural indefinite apoteoser)
Declension
[edit]common gender |
singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | apoteose | apoteosen | apoteoser | apoteoserne |
genitive | apoteoses | apoteosens | apoteosers | apoteosernes |
Related terms
[edit]Further reading
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]From Latin apotheōsis, from Ancient Greek ἀποθέωσις (apothéōsis).
Noun
[edit]apoteose f (plural apoteoses)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “apoteose”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧po‧te‧o‧se
Etymology 1
[edit]Borrowed from Latin apotheōsis, from Ancient Greek ἀποθέωσις (apothéōsis).
Noun
[edit]apoteose f (plural apoteoses)
- apotheosis (deification; becoming a god)
- Synonyms: deificação, endeusamento
- apotheosis (glorification, exaltation)
- apotheosis (glorified example or ideal)
- apotheosis (best moment or highest point in the development of something)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]apoteose
- inflection of apoteosar:
Further reading
[edit]- “apoteose”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Categories:
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Portuguese 5-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms