Jump to content

anderuomu

From Wiktionary, the free dictionary

Umbrian

[edit]
The spelling of this entry has been normalized according to the principles established by Wiktionary's editor community or recent spelling standards of the language.

Etymology

[edit]

Unknown. The term is likely prefixed with ander- and can be analyzed as a combination of ander- + *uomu, however any further etymology is uncertain. The form *uomu may itself derive from Proto-Italic *lawatōd, the future active imperative of Proto-Italic *lawō, ultimately from Proto-Indo-European *lewh₃-. If this explanation were correct, the term would be cognate with Latin lavō and Ancient Greek λούω (loúō). Various alternative etymologies have been proposed:

  • James Poultney suggests that it may derive from the root Proto-Indo-European *h₃lemH- and mean “in the interval,” “during the interval.” There are no other attested words in Italic languages that derive from this Proto-Indo-European root.
  • The term may be cognate to Ancient Greek βωμός (bōmós), ultimately from Proto-Indo-European *gʷeh₂-. However, this etymology is considered unlikely as the initial consonant would have been b-, not u-. This discrepancy may be explained by the influence of the -m- sound or by scribal error.
  • The term *uomu may have been an accusative plural and the collective compound term may have been equivalent to Latin inter rogōs, meaning “between the funeral pyres.” If this theory were accurate, the term may been cognate to Latin ū̆strīnum. However, this etymology is disputed as Poultney argues that the reconstructed from *us-mo- or *eus-mo- would be unlikely to lose its -m- consonant after -s-.
  • It may have been an adverbial ablative with a superlative suffix, perhaps derived from the reconstructed from *n-pterg-o-mōd. This explanation is considered by Poultney to be unlikely as he argues it relies on improbable phonological shifts.

Verb

[edit]

anderuomu (2nd person singular future active imperative) (late Iguvine)

  1. The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: (as a command) wash, bathe

Usage notes

[edit]

The term was interpreted by Michiel de Van as a verb form, however Carl Darling Buck suggested it was an ablative singular noun of completely unknown meaning or etymology.

References

[edit]
  • Buck, Carl Darling (1904) A Grammar of Oscan and Umbrian: With a Collection of Inscriptions and a Glossary
  • De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)‎[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
  • James W. Poultney (1950) “Umbrian Anderuomu”, in The American Journal of Philology[2], volume 71, number 1, →DOI, →ISSN, pages 67–70