ambitus
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From Latin ambitus (“circuit, ostentation”). Doublet of ambit.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ambitus (plural ambituses or ambiti)
- (music) The range of a melody, especially those of ecclesiastical chants.
- (botany, zoology) The exterior edge or border of a thing, such as a leaf or shell.
- (historical, Roman antiquity) A canvassing for votes.
Translations
[edit]botony/zoology
Roman antiquity
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology 1
[edit]Perfect passive participle of ambiō.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /amˈbiː.tus/, [ämˈbiːt̪ʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /amˈbi.tus/, [ämˈbiːt̪us]
Participle
[edit]ambītus (feminine ambīta, neuter ambītum); first/second-declension participle
Declension
[edit]First/second-declension adjective.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | ambītus | ambīta | ambītum | ambītī | ambītae | ambīta | |
genitive | ambītī | ambītae | ambītī | ambītōrum | ambītārum | ambītōrum | |
dative | ambītō | ambītae | ambītō | ambītīs | |||
accusative | ambītum | ambītam | ambītum | ambītōs | ambītās | ambīta | |
ablative | ambītō | ambītā | ambītō | ambītīs | |||
vocative | ambīte | ambīta | ambītum | ambītī | ambītae | ambīta |
Etymology 2
[edit]Action noun of ambiō (“I go around, I encircle, I solicit”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈam.bi.tus/, [ˈämbɪt̪ʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈam.bi.tus/, [ˈämbit̪us]
Noun
[edit]ambitus m (genitive ambitūs); fourth declension
- circuit
- orbit, revolution, cycle
- periphrasis, circumlocution
- show, ostentation, vanity
- bribery
- environment
Declension
[edit]Fourth-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ambitus | ambitūs |
genitive | ambitūs | ambituum |
dative | ambituī | ambitibus |
accusative | ambitum | ambitūs |
ablative | ambitū | ambitibus |
vocative | ambitus | ambitūs |
Descendants
[edit]Etymology 3
[edit]Perfect passive participle of ambiō.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈam.bi.tus/, [ˈämbɪt̪ʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈam.bi.tus/, [ˈämbit̪us]
Participle
[edit]ambitus (feminine ambita, neuter ambitum); first/second-declension participle
- having been walked around
- having been gone round
- having been visited in rotation
- having been inspected
- having been solicited
- having been canvassed
- having been circled
- having been embraced
Declension
[edit]First/second-declension adjective.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | ambitus | ambita | ambitum | ambitī | ambitae | ambita | |
genitive | ambitī | ambitae | ambitī | ambitōrum | ambitārum | ambitōrum | |
dative | ambitō | ambitae | ambitō | ambitīs | |||
accusative | ambitum | ambitam | ambitum | ambitōs | ambitās | ambita | |
ablative | ambitō | ambitā | ambitō | ambitīs | |||
vocative | ambite | ambita | ambitum | ambitī | ambitae | ambita |
Further reading
[edit]- “ambitus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ambitus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ambitus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- ambitus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the period: ambitus, circuitus, comprehensio, continuatio (verborum, orationis), also simply periodus
- to accuse some one of illegal canvassing: accusare aliquem ambitus, de ambitu
- the period: ambitus, circuitus, comprehensio, continuatio (verborum, orationis), also simply periodus
- “ambitus”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “ambitus”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin ambītus.[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ambitus m inan (indeclinable)[3]
Related terms
[edit]adjectives
adverbs
nouns
References
[edit]- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “ambitus”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “ambitus”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- ^ “ambitus”, in Słownik gramatyczny języka polskiego [Grammatical Dictionary of Polish], 2022
Further reading
[edit]Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]ambitus n (plural ambitusuri)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | ambitus | ambitusul | ambitusuri | ambitusurile | |
genitive-dative | ambitus | ambitusului | ambitusuri | ambitusurilor | |
vocative | ambitusule | ambitusurilor |
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Music
- en:Botany
- en:Zoology
- English terms with historical senses
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin participles
- Latin perfect participles
- Latin first and second declension participles
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin fourth declension nouns
- Latin masculine nouns in the fourth declension
- Latin masculine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Crime
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/itus
- Rhymes:Polish/itus/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Music
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns