Jump to content

amando

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Amando

Galician

[edit]

Verb

[edit]

amando

  1. gerund of amar

Italian

[edit]

Verb

[edit]

amando

  1. gerund of amare

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology 1

[edit]

From ab- +‎ mandō (entrust).

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

āmandō (present infinitive āmandāre, perfect active āmandāvī, supine āmandātum); first conjugation

  1. to send forth or away, remove
Conjugation
[edit]
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • English: amand

Etymology 2

[edit]

Inflected form of amandum.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

amandō

  1. dative/ablative singular of amandum

Etymology 3

[edit]

Inflected form of amandus.

Pronunciation

[edit]

Participle

[edit]

amandō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of amandus

References

[edit]
  • amando”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • amando”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • amando in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) the word amicitia comes from amare: nomen amicitiae (or simply amicitia) dicitur ab amando

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

  • Hyphenation: a‧man‧do
  • Rhymes: -ɐ̃du

Etymology 1

[edit]

Verb

[edit]

amando

  1. gerund of amar

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

amando

  1. first-person singular present indicative of amandar

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /aˈmando/ [aˈmãn̪.d̪o]
  • Rhymes: -ando
  • Syllabification: a‧man‧do

Verb

[edit]

amando

  1. gerund of amar