all'ultimo sangue
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to the last blood”.
Prepositional phrase
[edit]- (idiomatic, also hyperbolic) to the death
- 2020 September 27, Federico Rampini, “Stati Uniti, affondi, invettive, colpi da ko: così Trump e Biden preparano il duello tv che vale l'elezione [United States, attacks, invective, knockout blows: this is how Trump and Biden are preparing the TV duel that is worth the election]”, in la Repubblica[1]:
- Domani sera è sfida all'ultimo sangue fra Donald Trump e Joe Biden.
- Tomorrow evening is the challenge to the death between Donald Trump and Joe Biden.