aikoin-taikoin
Jump to navigation
Jump to search
Ingrian
[edit]Etymology
[edit]Literally: "Of times, of pinches".
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈɑi̯koi̯n ˈtɑi̯koi̯n/, [ˈɑi̯kŏ̞n ˈtɑi̯kŏ̞n]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈɑi̯koi̯n ˈtɑi̯koi̯n/, [ˈɑi̯ko̞i̯n ˈtɑi̯ko̞i̯n]
- (Hevaha) IPA(key): /ˈɑi̯kːoi̯n ˈtɑi̯kːoi̯n/, [ˈɑi̯kːo̞i̯n ˈtɑi̯kːo̞i̯n]
- Rhymes: -ɑi̯koi̯n tɑi̯koi̯n
Adverb
[edit]- (dialectal) Synonym of kons ikkee
- 1885, “Sprachproben: Das von Tenfel bezauberte Mädchen”, in Volmari Porkka, editor, Ueber den Ingrischen Dialekt mit Berücksichtigung der übrigen finnisch-ingermanländischen Dialekte:
- Annan maitoon, niin aikoin-taikoin töön tarvis i töön pääs päästäjä.
- I will give you my milk, then one day I will come in handy and I will be the saviour of your life.
References
[edit]- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 567