ahcutar
Jump to navigation
Jump to search
Franco-Provençal
[edit]Alternative forms
[edit]- (Fribourgeois)
- (Valdôtain)
- écoutàPVA (Antey-St-André)
- acoutéPVA (Aosta)
- ehcoutéPVA (Arnad)
- acoutéPVA (Avise, Aymavilles)
- ehcoutéPVA (Brusson)
- hcoutéPVA (Challand-St-Anselme)
- acoutéPVA (Champorcher, Charvensod, Cogne)
- acouttéiPVA (Courmayeur)
- acoutéPVA (Doues)
- acôtéPVA (Étroubles)
- ahcoutaiPVA (Fontainemore)
- écoutéPVA (Introd)
- ahcoutéPVA (Issogne)
- écoutàPVA (La Magdeleine)
- acoutéiPVA (La Thuile)
- ahcoutéiPVA (Montjovet)
- écoutéPVA (Nus)
- ehcoutàPVA (Perloz)
- icotéPVA (Pontboset)
- icoutìPVA (Quart)
- acoutéPVA (Rhêmes-St-Georges)
- équeitéPVA (St-Marcel)
- écoutéPVA (St-Nicolas)
- acoutéPVA (St-Oyen, St-Rhémy-en-Bosses)
- écoutéPVA (St-Vincent)
- écoutàPVA (Torgnon)
- acoutéiPVA (Valgrisenche)
- icoutéPVA (Valpelline)
- écoutàPVA (Valtournenche)
- acoutéPVA (Villeneuve)
- (Piemontais)
- (Savoyard)
- (Bressan)
- équetôDFF (St-Cyr)
- étyutôDFF (St-Étienne)
- (Beaujolais)
- akeûtoDPB (Belleroche)
Sources:
Etymology
[edit]Inherited from Latin a(u)scultāre.
Pronunciation
[edit](cf. ahcuta)
- (Neuchâtelois)
- [ä̆kwy̆tˈä]TPh (Montalchez)
- (Vaudois)
- [ɛ̆tʲy̆tˈäː]TPh (Arnex)
- [ä̆tʲy̆tˈäː]TPh (Charnex)
- [ɛ̆kä͜otˈäː]TPh (Le Sentier)
- [ɛ̆kwətˈɒː]TPh (Longirod)
- [ɛ̆ky̆tˈäː]TPh (Montpreveyres)
- [ä̆ky̆ˈtäː]TPh, [ä̆tʲy̆ˈtäː]TPh (Prahins)
- [ä̆tʲy̆tˈäː]TPh (Roche)
- [ɛtʲytˈäː]TPh (Vaugondry)
- [ä̆tʲy̆tˈäː]TPh (Villars-le-Terroir)
- [ɛ̆tʲy̆tˈɑː]TPh (Vullierens)
- (Valaisan)
- (Valdôtain)
- [ɛ̝kutˈɑ]ALV (Torgnon)
- (Bressan)
- [etʲytˈo] ⟨étyutô⟩DFF (St-Étienne)
- (Forézien)
- [akwɔtˈɒ]ALLy (Arthun)
- [akɔtˈo]ALLy (Jas)
- [akwɔtˈɒ]ALLy (Poncins)
- [akɔtˈɛ]ALLy (St-Georges)
- [akwɔtˈɒ]ALLy (St-Jean-sur-Loire)
- [akwɔtˈa]ALLy (St-Marcel-d'Urfé)
Sources:
The initial vowel varies between etymological a and innovative e, the latter of which reflects influence from the prefix è- (cf. French écouter). The forms with [tʲ] reflect the palatalization of original [k] by a following [y].Verb
[edit]ahcutar (ORB)
- to listen, hear
- to obey
- to believe
- (reflexive) to come to an agreement
- (reflexive) to obsess over one's own health
References
[edit]- Gauchet, Louis & Jeanjaquet, Jules & Tappolet, Ernest (1924‒33) “écouter”, in Glossaire des patois de la Suisse romande, Neuchâtel: Attinger.
- Stich, Dominique (2003) “acutar”, in Dictionnaire francoprovençal/français, français/francoprovençal: Dictionnaire des mots de base du francoprovençal: Orthographe ORB supradialectale standardisée, Thonon-les-Bains: Éditions Le Carré.