agwas
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From Spanish aguas, plural of agua (“water”).
Noun
[edit]agwas
See also
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *qaʀuas (“young stage of mullet”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔaɡwas/ [ˈʔaɡ.wɐs], /ʔaɡˈwas/ [ʔɐɡˈwas]
- Rhymes: -aɡwas, -as
- Syllabification: ag‧was
Noun
[edit]agwas or agwás (Baybayin spelling ᜀᜄ᜔ᜏᜐ᜔)
See also
[edit]Further reading
[edit]- “agwas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*qaRuas”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Anagrams
[edit]Categories:
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɡwas
- Rhymes:Tagalog/aɡwas/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/as
- Rhymes:Tagalog/as/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Fish