adube
Appearance
Ido
[edit]Adverb
[edit]adube
Portuguese
[edit]Verb
[edit]adube
- inflection of adubar:
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]Probably from Fon adíngbè (“epilepsy”).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adube
References
[edit]- ^ Norval Smith (2009) “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 465.
Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈdube/ [ʔɐˈd̪uː.bɛ]
- Rhymes: -ube
- Syllabification: a‧du‧be
Noun
[edit]adube (Baybayin spelling ᜀᜇᜓᜊᜒ)
- Alternative form of adobe
Tetelcingo Nahuatl
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish adobe, from Arabic اَلطُّوب (aṭ-ṭūb).
Noun
[edit]adube (plural adubes)
Synonyms
[edit]References
[edit]- Brewer, Forrest, Brewer, Jean G. (1962) Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos, segunda impresión edition, México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, published 1971, page 107
Categories:
- Ido lemmas
- Ido adverbs
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Sranan Tongo terms derived from Fon
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ube
- Rhymes:Tagalog/ube/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tetelcingo Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Tetelcingo Nahuatl terms derived from Spanish
- Tetelcingo Nahuatl terms derived from Arabic
- Tetelcingo Nahuatl lemmas
- Tetelcingo Nahuatl nouns