acrach
Jump to navigation
Jump to search
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From acra (“tool, implement; service, convenience”) + -ach (adjectival suffix).
Adjective
[edit]acrach (genitive singular masculine acraigh, genitive singular feminine acraí, plural acracha, comparative acraí)
Declension
[edit]singular | plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | masculine | feminine | (strong noun) | (weak noun) |
nominative | acrach | acrach | acracha | |
vocative | acraigh | acracha | ||
genitive | acraí | acracha | acrach | |
dative | acrach | acrach; acraigh (archaic) |
acracha | |
Comparative | níos acraí | |||
Superlative | is acraí |
Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
acrach | n-acrach | hacrach | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “acrach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “acrach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “acrach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Scottish Gaelic
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]acrach (genitive singular feminine acraiche, comparative acraiche)
Usage notes
[edit]- Usually used attributively. The usual predicative form is created using acras:
- daoine acrach ― hungry people
- tha an t-acras orra ― they are hungry (literally, “[there] is the hunger on them”)
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]- mion-acrach (“hungry, voracious, ravenous; having a false appetite; eating but little at a time, as an invalid”)
Noun
[edit]acrach m
- hungry person
Alternative forms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]acrach f
Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
acrach | n-acrach | h-acrach | t-acrach |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Edward Dwelly (1911) “acrach”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “occorach”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- Irish adjectives suffixed with -ach
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adjectives
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic noun forms
- Scottish Gaelic adjectives suffixed with -ach
- Scottish Gaelic nouns suffixed with -ach
- gd:People