ach-y-fi
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]Interjection
[edit]- Misspelling of ych a fi. Due to the conflating of unstressed a with the Welsh vowel y.
- 1906, Anne Adalisa Beynon Puddicombe, “The 'Liliwen'”, in Queen of the Rushes, page 84:
- Ach-y-fi! there's something mean in that marrying again, to my mind. Whatever my faults are, I'd be faithful to the memory of my love.
- 1950, Christianna Brand, Cat & Mouse, page 17:
- That's what my nurse used to say to me when I was a dirty little girl: 'Ach-y-fi'.
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ach-y-fi
- Misspelling of ych a fi.
- 1920, J. Lloyd Jones, Yr Hen Deiliwr, act 2, page 24:
- Odi hyna yn wir, Dafì? Falle’u bod nhw yn trin y tê yr un peth a’r moch. ’Drychwch ar Mistress, mae hi wedi dwlu’n deg ar y tê ’ma o China. Ach y fi! weda i tabeth.
- Is that true, Dafì? Maybe they treat the tea the same as the pigs. Look at Mistress, she really likes this tea from China. Yuck! I have to tell you.
Categories:
- English terms borrowed from Welsh
- English terms derived from Welsh
- English lemmas
- English interjections
- English multiword terms
- English misspellings
- English terms with quotations
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/iː
- Rhymes:Welsh/iː/3 syllables
- Welsh lemmas
- Welsh interjections
- Welsh multiword terms
- Welsh misspellings
- Welsh terms with quotations