abanse
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish avance (“advance; progress”), deverbal from avanzar, from Catalan avançar, from Vulgar Latin *abanteāre, from Late Latin ab ante.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaˈbanse/ [ʔɐˈban̪.sɛ]
- Rhymes: -anse
- Syllabification: a‧ban‧se
Noun
[edit]abanse (Baybayin spelling ᜀᜊᜈ᜔ᜐᜒ)
- advance; moving forward
- Synonym: sulong
- promotion (in one's job, etc.)
- Synonym: asenso
- progress
- (colloquial) act of stealing something
- (colloquial) something stolen or taken surreptitiously
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Adjective
[edit]abanse (Baybayin spelling ᜀᜊᜈ᜔ᜐᜒ)
Further reading
[edit]- “abanse”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Catalan
- Tagalog terms derived from Vulgar Latin
- Tagalog terms derived from Late Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/anse
- Rhymes:Tagalog/anse/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog adjectives