abé raxoni
Jump to navigation
Jump to search
Sassarese
[edit]Verb
[edit]- Alternative spelling of abé rasgioni
- Used other than figuratively or idiomatically: see abé, raxoni.
- c. 19th century, anonymous author, “[untitled song]”, in Giovanni Spano, editor, Canti popolari in dialetto sassarese[1], volume 1 (overall work in Italian and Sassarese), Cagliari, published 1873, song 8, page 75:
- Di fammi tantu paddì / Raxoni zeltu no hai
- Surely you have no reason to make me suffer so much
- (intransitive) to be right
- Used other than figuratively or idiomatically: see abé, raxoni.