aña
Jump to navigation
Jump to search
Aoheng
[edit]Pronoun
[edit]aña
- he, third person singular pronoun
Further reading
[edit]- Bernard Sellato, Three-Gender Personal Pronouns in Some Languages of Central Borneo (1981, Borneo Research Bulletin, 13:1), pages 48-49
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]aña f (plural añas)
- female equivalent of año
Guaraní
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Old Tupi anhanga.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aña
Derived terms
[edit]Kereho
[edit]Pronoun
[edit]aña
- he, third person singular pronoun
Further reading
[edit]- Bernard Sellato, Three-Gender Personal Pronouns in Some Languages of Central Borneo (1981, Borneo Research Bulletin, 13:1), pages 48-49 (used in Kereho/Krio Dayak, and Seputan)
Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese ano and Spanish año and Kabuverdianu ánu.
Noun
[edit]aña
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aña f (plural añas)
Further reading
[edit]- “aña”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- Aoheng lemmas
- Aoheng pronouns
- Aoheng palindromes
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician palindromes
- Galician feminine nouns
- Galician female equivalent nouns
- Guaraní terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Guaraní/ã
- Rhymes:Guaraní/ã/2 syllables
- Guaraní lemmas
- Guaraní nouns
- Guaraní palindromes
- Kereho lemmas
- Kereho pronouns
- Kereho palindromes
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Papiamentu palindromes
- Spanish terms borrowed from Basque
- Spanish terms derived from Basque
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɲa
- Rhymes:Spanish/aɲa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish palindromes
- Spanish feminine nouns
- Basque Country Spanish