Jump to content

User talk:Jonathan Webley

Page contents not supported in other languages.
Add topic
From Wiktionary, the free dictionary

Unnessecary Deletion please Undelete

[edit]

This page WAS NOT a personal attack. How could it be a personal attack? Obviously the deleter believed that a poinsenby is actually a person which is incorrect. The word is a term used to describe a certain TYPE of person. thank you.

Failed reverts?

[edit]

For whatever reason, the Beer Parlour and Requests for Deletion pages do not seem to have been reverted correctly after the last round of vandalism. the Parlour is in-editable and the RfD page does not seem to exist. --EncycloPetey 14:14, 13 March 2006 (UTC)Reply

No, the Beer Parlour page is blank, and I cannot edit a section of the RfD page (the text does not show up in the edit window when I try to edit a section). Both pages still have problems. --EncycloPetey 14:24, 13 March 2006 (UTC)Reply

unblocking

[edit]

Ta muchly - I couldn't figure out what I had done wrong. 85.12.65.33 16:30, 15 March 2006 (UTC)Reply

Books of the bible

[edit]

Good, I was planning it for sometime later this evening, but I don't mind you doing it. Cheers. — Vildricianus 13:20, 17 March 2006 (UTC)Reply

Jonathan reply

[edit]

Sorry for Nintendogs it was under Paul G's list so i added it! Irishnewbie 15:47, 17 March 2006 (UTC) Irish happy st. patricks daY!Reply

Can't you transwikify it? I thought it could be posted here, then moved over. There was some kind of problem when I tried to create it on Wikipedia.

No I am not Irishnewbie. That was my only contribution here. I did put in the moveto Wikipedia template, but it got deleted anyway. Going through Wikipedia didn't seem to be much point since every time I put in a request for it, the request was deleted and then I couldn't even see the request in history! Something this heavily censored must be worth a look!

Question about Revert

[edit]

Why do you think the archiving reference for to archive should be directed to archive, when it is specifically mentioning "to archive"? Shouldn't there be a seperate entry for the terms it's singling out? I just want to know why there can't be a to archive entry aside from the archive entry, I thought two-word entries were allowed. Seeing as redirects are frowned upon what happens when someone enters to archive and gets no results?

tarse

[edit]

Hiya JW. Can I ask where you got tarse=falcon from? I can't find it in any of my dictionaries. Cheers, Widsith 12:05, 12 June 2006 (UTC)Reply

Huh, OK. Thanks! Widsith 12:13, 12 June 2006 (UTC)Reply

Move vandals

[edit]

In the case of move vandals, the easiest thing to do (after blocking them) is to delete the original page (now a redirect) and then move the moved copy back to the original title. Then protect it from moves if applicable. That prevents having to restore anything. - TheDaveRoss 21:15, 13 June 2006 (UTC)Reply

Ah, so it was, my mistake. Made more work than I had to :) - TheDaveRoss 21:21, 13 June 2006 (UTC)Reply
In the move log, there's a link to (revert) at each line, which works even faster. — Vildricianus 12:09, 14 June 2006 (UTC)Reply

wotcher

[edit]

Just noticed that (a) you're patroling vandalism right now and (b) someone just created User:Wheelsonwheels which will probably warrant attention... scs 12:32, 26 June 2006 (UTC)Reply

changing username

[edit]

I'm doing what BD2412 did, and changing username. When the 'crats change the Won*****ol username to <Thewayforward>, as I am requesting, all the links to the Won*****ol userpage will have to be changed to the Thewayforward userpage. Maybe creating a new account whose sole purpose is to carry out these changes is not such a wonderful idea. But basically, I'm getting rid of the Wond****ol tag (due to RL stuff, not going into any details) --WFrenamingimp 09:42, 27 June 2006 (UTC)Reply

Thanks

[edit]

Thanks for the welcome and the clarification on my addition to tension, Jonathan. It's always good to get quick feedback - even better when it's friendly :-). Cormaggio 15:15, 31 August 2006 (UTC)Reply

Still trying to figure things out

[edit]

I am sorry I thought you left those statements my user talk page.Kisida 14:28, 5 September 2006 (UTC)Reply

Thank you

[edit]

Dear Jonathan,

Thank you for signaling your confidence in my ability to act as a CheckUser for the English Wiktionary. Your vote means a lot to me. I deeply appreciate it.

You may not be aware, but the Meta: policy dictates that there must be multiple CheckUsers on any given project, or else none will be granted. Each must get 25 votes on their local wiki, as per Meta: policy, to be granted the CheckUser privilege.

I'd like to take a moment to endorse my friends and co-runners. Each of them offers different skills that, as a whole, complement the needs of the English Wiktionary.

  1. User:Uncle G has been an English Wikipedia sysop longer than he's been an English Wiktionary sysop. This year (2006) he has refocused his efforts outside of Wiktionary. He was dragged away from Wiktionary while cleaning up the tens of thousands of entries on Wikipedia that linked incorrectly to Wiktionary after the case-sensitivity change in June 2005. He knows Wiktionary very well. And he is very competent at focusing his efforts wherever they are most needed. He operated the original Transwiki: bot, before we had the Special:Import feature we have now.
  2. User:Kipmaster is a French Wiktionnaire sysop and bot operator who is very technically capable. He also is in Europe, making his hours of availability complementary to his American counterparts. He is active in WiktionaryZ imports and understands very well which data can be imported here, from there. He normally acts as our primary liaison to fr.wiktionary, whenever compatibility issues arise.
  3. User:Jon Harald Søby is a steward. As a meta: steward, he is the primary person we call on to perform CheckUser checks now. His availability is often limited, but his Central European timezone proves to be very, very useful on occasion. He has contributed extensively to Wiktionary over the years.
  4. User:Kelly Martin was recently called in to help perform CheckUser checks on the English Wiktionary. She is currently up for election also for the Board of Trustees of Wikimedia Foundation. (In the unlikely event she wins that election, she will no longer be available to pursue her CheckUser nomination here.) Since she also has CheckUser privilege on other sister projects, she is accustomed to the 'can's and 'cannot's of CheckUser procedures, in detail.

I hope you can take a moment to consider these fine candidates again. Your support means a great deal to them, as well as to Wiktionary's ability to perform its own CheckUser checks in a timely manner.

Thank you again, for your support.

--Connel MacKenzie 06:19, 15 September 2006 (UTC)Reply

Capitalisation of present participle.

[edit]

I notice that you changed the capitalisation of a present particple I added. I find it much better that way (capitalised) but left it uncapitalised because that is what the template does (as with the past tense). Is the standard to have the explanation line capitalised? If so, why does the template lead you to enter it uncapitalised?

There is an unofficial standard which treats definitions as sentences, so that they start with a capital and end with a full stop, even when they are not full sentences. Jonathan Webley 15:11, 3 November 2006 (UTC)Reply

My additions

[edit]

Thanks for checking my entries. I assume you are editting the pages in the correct fashion. Why do you have "en-noun" in the entry? Surely the plurals are obvious?

face the music

[edit]

Good entry, was just vandalized with several edits. I put it back ;-) Robert Ullmann 14:18, 7 February 2007 (UTC)Reply


Adultery

[edit]

You changed the definition back with an incorrect rationale.

There are two definitions currently in use. The first definition is historical, originally biblical that considers that sexual intercourse with a married woman (by someone other than her husband) to be adultery. The point being that sexual intercourse of a married man with an unmarried woman was not adultery.

The second, more recent definition, with the advent of womens rights, defines intercourse by a married person (of either gender)with someone outside of their marriage to be adultery.

Note, extra-marital should not be used, as two unmarried people having sexual intercourse is extra-marital, and yet not adultery. 75.72.29.120 18:38, 10 February 2007 (UTC)Reply

Kamus Dewan reference template

[edit]

Why would you delete this? It is the standard reference dictionary of the Malay language. Robert Ullmann 14:34, 29 October 2007 (UTC)Reply

Err... Hi. I was the one that added that reference template. Was I not supposed to? It hasn't been used yet because I just added it yesterday. I couldn't find any rules for adding templates in the Beer Parlour archives, so I assumed that it would be alright if I just went ahead and added it. I'm sorry if I went over someone's head. My excuse: I'm still a newbie. Nestum82 18:01, 29 October 2007 (UTC)Reply

I don't think there was anything wrong with it? And you can certainly add things like reference templates. I'm going to bring it back at least for now. Robert Ullmann 18:06, 29 October 2007 (UTC)Reply
Apologies, that was a mistake! At a glance I thought it was a page for somebody's name. Jonathan Webley 12:56, 30 October 2007 (UTC)Reply

Request for unblocking

[edit]

Could you unblock my account? I looked at the page in question (peace), and I'm guessing that I meant for those edits to go to a different page, and hit save without noticing my mistake. 160.253.128.7 22:21, 28 April 2008 (UTC) User: AdreyReply

Why did you revert?

[edit]

Why did you revert the anonymous edit of Ruud? It looked legitimate to me. __meco 01:25, 16 May 2008 (UTC)Reply

serum

[edit]

Ruakh has a question for you, apparently: see WT:RFV#serum.—msh210 20:26, 19 June 2008 (UTC)Reply

Wikimedia UK Chapter

[edit]

A plan is in the works to found a new UK chapter of the Wikimedia Foundation, and we are currently gathering support from the community. If you are interesting in being part of this new UK chapter as a member, a board member or as someone with a general interest in the chapter, please head over to m:Wikimedia UK v2.0 and let us know. We welcome help in making finishing touches to the plans. An election will be held shortly for the initial board, who will oversee the process of founding the company and accepting membership applications. They will then call an AGM to formally elect a new board, which will take the chapter forward, starting to raise funds and generally supporting the Wikimedia community in the UK. Thanks for your time. AndrewRT 22:29, 8 September 2008 (UTC)Reply

Translation tables

[edit]

Hi Jonathan, thank you for adding the translation tables. In the future, would you also add the gloss to the table as I did here [1]. Also, if there are multiple senses, please make sure there is a corresponding translation table for each. It takes a lot of extra work to separate the senses in translation tables, for example in point out. Thank you for your help. --Panda10 17:40, 18 February 2009 (UTC)Reply

sprawl

[edit]

Yes, Jonathan, it has been a typo. It should be erased. I'm sorry for the inconvenience. Theweirdalien 14:46, 13 March 2009 (UTC)theweirdalienReply

Template:eo-proper noun

[edit]

Hi, I've moved the template back, but left a redirect. The format of the template names is "language code"-"part of speech", but I agree it's confusing to have a - and a " " so I left the redirect like Template:en-proper-noun Conrad.Irwin 09:49, 17 April 2009 (UTC)Reply

Aurigae & co.

[edit]

If you are listing these as "Translingual", then they should not be listed as Derived terms of the English names of the constellations. Derived terms are for words in the smae language only. --EncycloPetey 20:11, 12 June 2009 (UTC)Reply

You make a good point and I'll desist until resolved. Personally I think the constellation names should also be translingual and not English; they are in fact Latin. Anyway, a translingual is likely to be derived from some language or other, so why not English? Jonathan Webley 20:16, 12 June 2009 (UTC)Reply
The names of the constellations aren't Translingual. Most (many) languages have other names they use for them. Even in Latin, some of the names are quite different than the English names. --EncycloPetey 20:18, 12 June 2009 (UTC)Reply
I would argue that since the official name is an international standard it is translingual. And in English we have other names for some of them (Ursa Major = Plough or Great Bear, for example). Jonathan Webley 20:21, 12 June 2009 (UTC)Reply
It doesn't matter than an international organization has set a "standard" if its not being used as a standard. A quick look through the Wikipedia links to FL articles on w:Auriga, for example, shows that the "standard" isn't being used by the general population. --EncycloPetey 20:26, 12 June 2009 (UTC)Reply
Good point! Though I think it reinforces my argument since these FL sites refer to the translingual constellation names/genitives, e.g. [2] Jonathan Webley 20:34, 12 June 2009 (UTC)Reply
Oh, I agree that the genitive forms are Translingual. The problem is that they aren't really complete words in and of themselves, at least by English standards, so I've never added them. It's only the base constellation names that don't seem to be truly Translingual. Most languages consider names like Auriga and Pisces to be "foreign" terms. --EncycloPetey 22:48, 12 June 2009 (UTC)Reply

Deletion

[edit]

Hi. Thanks. Could you also delete valence shell electron pair repulsion theory while we're about it? Also, could you see why I can't delete, and correct that for me please? Thanks. ALGRIF talk 14:10, 2 October 2009 (UTC)Reply

analyse

[edit]

I accidentally reverted something you did to this entry today. It was the result of a balky trackpad button on my laptop that often gives me two clicks when I try to click once. The second can come when my cursor is already moving. I will revert it if it hasn't already been. Sorry for any upset or inconvenience. Let me know if I can help in some way. DCDuring TALK 01:43, 19 October 2009 (UTC)Reply

Done. DCDuring TALK 01:46, 19 October 2009 (UTC)Reply

Hello there.

[edit]

Hello there fellow Esperantist :). I've started working in Esperanto a few weeks ago, and it seems that you also like Esperanto, so maybe we could work on some things together in the future? Cheers, Razorflame 19:49, 12 December 2009 (UTC)Reply

m:Wiktionary/logo/refresh/voting

[edit]

I do not want to come across as contumelious but please consider casting your vote for the tile logo as—besides using English—the book logo has a clear directionality of horizontal left-to-right, starkly contrasting with Arabic and Chinese, two of the six official UN languages. As such, the tile logo is the only translingual choice left and it was also elected in m:Wiktionary/logo/archive-vote-4. Warmest Regards, :)--thecurran Speak your mind my past 02:41, 2 January 2010 (UTC)Reply

Wiktionary:Votes/2010-04/Voting policy

[edit]

I urge you to vote. (I don't know which way you'll vote, but I want more voices, especially English Wiktionarians' voices, heard in this vote.) If you've voted already, or stated that you won't, and I missed it, I apologize.​—msh210 17:00, 21 May 2010 (UTC)Reply

Sacral

[edit]

Hello, you provided two definitions of sacral, viz., of the sacrum; and sacred. I have been reading a bit about Sir Arthur Evans excavations at Knossos recently, and this had me wondering about "sacral", which he uses to mean "sacred" (or perhaps more precisely, "having a cultic significance") in several specific phrases (principally "sacral knot", occasionally also "sacral cross", "sacral architecture", "sacral kingship", "sacral landscape", etc.)

I checked two older unabridged dictionaries and so far as I could tell, he coined this usage; from googling, it seems that it has caught on, but those who still use it that way do so strictly in reference to archaeology, and largely quoting Evans or at least re-using his phrases. This is supported by The Reader's Digest Oxford Complete Wordfinder (a compendium of The Concise Oxford Dictionary, 8th ed., and The Oxford Thesaurus, 1st ed.) which gives the secondary definition as

Anthropology: of or for sacred rites.

Had it not caught on I think one could say it was a malapropism by Evans, but as it stands, perhaps wiktionary has some other notation to indicate the limited domain (I don't know, I've never edited wiktionary.) Or perhaps I'm wrong and there is plenty of evidence of it being widely used everywhere I didn't look. Or it pre-dates Evans, but is still of limited domain. At any rate, I think you need some way to let the reader know that if he refers to the "sacral bonds of marriage" hardly anyone will know what he is talking about, and those few will chuckle. -- 202.63.39.58 04:00, 6 March 2011 (UTC)Reply

Your admin status

[edit]

Hello. I'm a steward. A new policy regarding the removal of "advanced rights" (administrator, bureaucrat, etc.) was adopted by community consensus recently. According to this policy, the stewards are reviewing administrators' activity on wikis with no inactivity policy.   You meet the inactivity criteria (no edits and no log actions for 2 years) on eowiktionary, where you are an administrator. Since that wiki does not have its own administrators' rights review process, the global one applies.   If you want to keep your rights, you should inform the community of the wiki about the fact that the stewards have sent you this information about your inactivity. If the community has a discussion about it and then wants you to keep your rights, please contact the stewards at m:Stewards' noticeboard, and link to the discussion of the local community, where they express their wish to continue to maintain the rights, and demonstrate a continued requirement to maintain these rights.   We stewards will evaluate the responses. If there is no response at all after approximately one month, we will proceed to remove your administrative rights. In cases of doubt, we will evaluate the responses and will refer a decision back to the local community for their comment and review. If you have any questions, please contact us on m:Stewards' noticeboard.   Best regards, Rschen7754 19:26, 2 November 2014 (UTC)Reply

Kisi, China

[edit]

Hello! You mention on the Kisi page you created thirteen years ago that there's a city in China with this name. Were you referring to Jixi? Kisi may be an alternate form of the name for that city. Thanks for your time. --Geographyinitiative (talk) 07:25, 12 March 2020 (UTC)Reply

Hey- is there a source or book where you saw the word 'Kisi'? If you will share that with me, I will try to figure out what the modern-day name of the location is and determine the etymology of 'Kisi'. --Geographyinitiative (talk) 01:16, 13 February 2021 (UTC)Reply

unstageable

[edit]

Hello. That new medical sense. Can you explain it? What does "stage" mean in this context? Should we have a corresponding sense at stageable? Equinox 11:27, 31 May 2020 (UTC)Reply

Okay! Can I nag you to modify stage and stageable accordingly? It's just weird to have that un- form and nothing at the others. Thanks for your help. Equinox 13:34, 31 May 2020 (UTC)Reply
I think I understand it now: it's "unstageable" bc it doesn't fit into any of the defined stages in the (US) National Pressure Ulcer Staging System. I have modified the entry to explain this. Equinox 02:24, 9 July 2020 (UTC)Reply

Reminder to vote now to select members of the first U4C

[edit]
You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki. Please help translate to your language

Dear Wikimedian,

You are receiving this message because you previously participated in the UCoC process.

This is a reminder that the voting period for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) ends on May 9, 2024. Read the information on the voting page on Meta-wiki to learn more about voting and voter eligibility.

The Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. Community members were invited to submit their applications for the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, please review the U4C Charter.

Please share this message with members of your community so they can participate as well.

On behalf of the UCoC project team,

RamzyM (WMF) 23:10, 2 May 2024 (UTC)Reply