User:HausaDictionary/Quran/59/22
Jump to navigation
Jump to search
#: god is he save whom there is no deity: the one who knows all that is beyond the reach of a created being’s perception, as well as all that can be witnessed by a creature’s senses or mind: he, the most gracious, the dispenser of grace. <> (Wanda Ya saukar da Alƙur'ani) Shi ne Allah, wanda bãbu wani abin bautãwa fãce Shi Masanin fake da bayyane, Shĩ ne Mai rahama, Mai jin ƙai. = Shi ne ALLAH, wanda babu wani abin bautawa sai Shi. Masanin fake da bayyane, Shi ne Mafi rahamah, Mafi jin qai. --Qur'an 59:22
[edit]- god is he save whom there is no deity: the one who knows all that is beyond the reach of a created being’s perception, as well as all that can be witnessed by a creature’s senses or mind: he, the most gracious, the dispenser of grace.
- (Wanda Ya saukar da Alƙur'ani) Shi ne Allah, wanda bãbu wani abin bautãwa fãce Shi Masanin fake da bayyane, Shĩ ne Mai rahama, Mai jin ƙai.
- Shi ne ALLAH, wanda babu wani abin bautawa sai Shi. Masanin fake da bayyane, Shi ne Mafi rahamah, Mafi jin qai.