Jump to content

Template:ar-nisba/documentation

From Wiktionary, the free dictionary
Documentation for Template:ar-nisba. [edit]
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

This template is for Arabic relative adjectives (nisba), which take the suffix -iyy- to create an adjective meaning "relating to X" where X is the suffixed noun. See also {{ar-noun-nisba}}, {{ar-adj}}, {{ar-noun}}.

Using this template automatically adds the page to Category:Arabic relative adjectives (nisba).

Please note that the pronunciation of borrowed nouns, and hence nisba adjectives, often doesn't match their spelling, in that short vowels are often spelled as long vowels to aid in pronunciation. Furthermore, pronunciation of borrowed nouns often includes short and long e and o, which cannot be indicated using diacritics. Hence, it may not be possible to adequately specify the pronunciation of a borrowed noun using vowel diacritics, and it may also be necessary to explicitly specify a transliteration. All these considerations apply to nisba adjectives as well. Examples are ديموقراطي (dimuqrāṭiyy, democratic), where short i and u are spelled with long vowels, and ديالكتيكي (diyalektīkiyy, dialectical), where short a is spelled long whereas short e is spelled short (no vowel) and cannot be properly indicated by a diacritic.

Parameters

[edit]
  • |1= indicate diacritic marks EXCEPT for final tanwin "un". This will automatically add diacritics for feminine and plural forms.
  • |tr= transliteration (see Wiktionary:About Arabic#Romanization). Not usually necessary if diacritics are present in |1=, as it will be automatically determined from |1= — but see above about borrowed words. If not present, and diacritics aren't present in |1=, then the word will be added to the category Category:Requests for transliteration of Arabic terms.
  • |head2=, |head3= etc. specify additional heads, and |tr2=, |tr3=, etc. are the corresponding transliterations if necessary.
  • Optional |pl= overrides the masculine plural for entries such as عَرَبِيّ (ʕarabiyy). Should include diacritics. |pltr= is the corresponding translit. If additional masculine plurals need to be given, supply them in |pl2=, |pl3=, etc. with corresponding translits |pltr=, |pltr2=, etc. To request the default masculine plural(s), use a value of +.

With |1= and optionally |tr=, feminine and plural forms will be handled automagically.

|tr= should not be used to show stress, given the somewhat variable nature of Arabic rules regarding which syllable carries stress.

{{ar-nisba|مِصْرِيّ}}

مِصْرِيّ (miṣriyy) (feminine مِصْرِيَّة (miṣriyya), masculine plural مِصْرِيُّونَ (miṣriyyūna), feminine plural مِصْرِيَّات (miṣriyyāt))

{{ar-nisba|عَرَبِيّ|pl=عَرَب}}

عَرَبِيّ (ʕarabiyy) (feminine عَرَبِيَّة (ʕarabiyya), masculine plural عَرَب (ʕarab), feminine plural عَرَبِيَّات (ʕarabiyyāt))

{{ar-nisba|دِيمُقرَاطِيّ|tr=dimuqrāṭiyy}}

دِيمُقرَاطِيّ (dimuqrāṭiyy) (feminine دِيمُقرَاطِيَّة (dimuqrāṭiyya), masculine plural دِيمُقرَاطِيُّونَ (dimuqrāṭiyyūna), feminine plural دِيمُقرَاطِيَّات (dimuqrāṭiyyāt))

{{ar-nisba|حَرِيدِيّ|pl=حَرِيدِيم|pl2=+}}

حَرِيدِيّ (ḥarīdiyy) (feminine حَرِيدِيَّة (ḥarīdiyya), masculine plural حَرِيدِيم (ḥarīdīm) or حَرِيدِيُّونَ (ḥarīdiyyūna), feminine plural حَرِيدِيَّات (ḥarīdiyyāt))

{{ar-nisba|بْرُولِيتَارِيّ|tr=broletāriyy|head2=بْرُولِيتَارِيّ}}

بْرُولِيتَارِيّ (broletāriyy or brūlītāriyy) (feminine بْرُولِيتَارِيَّة (broletāriyya) or بْرُولِيتَارِيَّة (brūlītāriyya), masculine plural بْرُولِيتَارِيُّونَ (broletāriyyūna) or بْرُولِيتَارِيُّونَ (brūlītāriyyūna), feminine plural بْرُولِيتَارِيَّات (broletāriyyāt) or بْرُولِيتَارِيَّات (brūlītāriyyāt))