Template:U:es:false friend
Jump to navigation
Jump to search
U:es:false friend is a false friend, and does not mean the same as the English word U:es:false friend. Spanish equivalents are shown above, in the "Translations" section of the English entry U:es:false friend.
- The following documentation is located at Template:U:es:false friend/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Optional parameters
[edit]|1=
- Correct Spanish translation of the false friend.
|en=
- False friend (English) (only needed if different from Spanish word).
|gloss=
- Explanation of the sense of the false friend.
|es2=
,|gl2=
- Second correct Spanish translation.
|nocap=
- Prevents capitalization of the first letter.
Examples
[edit]- actual (no parameters)
- largo (usage with
|1=
,|en=
){{U:es:false friend|grande|en=large}}
- tuna (usage with
|1=
,|gloss=
){{U:es:false friend|atún|gloss=a kind of fish}}
- soportar (usage with
|1=
,|en=
,|gloss=
){{U:es:false friend|apoyar|en=support|gloss=to support somebody}}
See also
[edit]{{U:false friend}}