Template:RQ:Plutarch North Lives
Jump to navigation
Jump to search
1579, Plutarke of Chæronea [i.e., Plutarch], translated by Thomas North, The Lives of the Noble Grecians and Romaines, […], London: […] Richard Field, →OCLC:
- The following documentation is located at Template:RQ:Plutarch North Lives/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Usage
[edit]This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Thomas North's English translation of Plutarch's work Parallel Lives entitled The Lives of the Noble Grecians and Romaines (alternative 1st edition, 1579; and 2nd edition, 1595); the true 1st edition published in the same year (London: […] Thomas Vautrollier and Iohn Wight, 1579; →OCLC) is not currently available online. The template can be used to create a link to online versions of the work at Google Books:
- 1st edition (1579; archived at the Internet Archive).
- 2nd edition (1595; archived at the Internet Archive).
Parameters
[edit]The template takes the following parameters:
|edition=
– mandatory in some cases: if quoting from the 2nd edition (1595), specify|edition=2nd
.|1=
or|chapter=
– the name of the chapter quoted from. If quoting from the following chapters indicated in the second column of the following table, specify the parameter value as indicated in the first column:
Parameter value | Result | First page number |
---|---|---|
1st edition (1579) | ||
Epistle Dedicatory | To the Most High and Mighty Princesse Elizabeth, by the Grace of God, of England, Fraunce, and Ireland Queene, Defender of the Faith: &c. | unnumbered page |
2nd edition (1595) | ||
Epistle Dedicatory | To the Most High and Mightie Princesse Elizabeth, by the Grace of God of England, Fraunce, and Ireland Queene, Defender of the Faith, &c. | unnumbered page |
Both editions | ||
Aemilius | The Life of Paulus Æmilius | 1st edition, page 263 2nd edition, page 260 |
Amiot | Amiot to the Readers (by Jacques Amyot) | 1st edition, unnumbered page (incomplete) 2nd edition, unnumbered page |
Annibal | Annibal (attributed to Donato Acciaioli) | 1st edition, page 1131 2nd edition, page 1129 |
Annibal with Scipio | The Comparison of Anniball with P. Scipio African (by Simon Goulart) | 1st edition, page 1173 2nd edition, page 1171 |
Lucullus | The Life of Lucius Lucullus | 1st edition, page 544 2nd edition, page 539 |
Scipio | The Life of Scipio African (attributed to Donato Acciaioli) | 1st edition, page 1156 2nd edition, page 1154 |
Sertorius | The Life of Sertorius | 1st edition, page 625 2nd edition, page 621 |
To the Reader | To the Reader (by Thomas North) | 1st edition, unnumbered page (missing; replaced by handwritten text) 2nd edition, unnumbered page |
- As the epistle dedicatory and the chapter "Amiot to the Readers" are unpaginated, use
|2=
or|page=
to specify the "page number" assigned by Google Books to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL ishttps://books.google.com/books?id=JREQ5Sok-p8C&pg=PP7
specify|page=7
. ("To the Reader" is also unpaginated, but the template is able to determine the URL to link to.) - For help with linking other English Wikipedia articles to the template, leave a message on the talk page or at "Wiktionary:Grease pit".
|2=
or|page=
, or|pages=
– mandatory: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
|pages=10–11
. - You must also use
|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
- Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this:
- You must specify this information to have the template link to an online version of the work.
In the 2nd edition (1595), note the following pagination errors:
- Page numbers 862–865 are repeated. Specify the second page numbers as
|page=862A
to|page=865A
.- Page numbers 890–899 are missing, but the text is not affected.
|3=
,|text=
, or|passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use|brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.
Examples
[edit]- 1st edition (1579)
- Wikitext:
{{RQ:Plutarch North Lives|chapter=Sertorius|page=629|passage=They [the legendary {{w|Fortunate Isles}}] haue raine there very ſeldom, hovvbeit a gentle vvinde commonly that blovveth in a litle ſiluer devv, vvhich '''moiſteth''' the earth ſo finely, that it maketh it fertile and luſtie, not onely to bring forth all that is ſet or ſovven apon it but of it ſelfe vvithout mans hand it beareth ſo good frute, as ſufficiently maintaineth the inhabitants dvvelling apon it, liuing idlely, and taking no paines.}}
; or{{RQ:Plutarch North Lives|Sertorius|629|They [the legendary {{w|Fortunate Isles}}] haue raine there very ſeldom, hovvbeit a gentle vvinde commonly that blovveth in a litle ſiluer devv, vvhich '''moiſteth''' the earth ſo finely, that it maketh it fertile and luſtie, not onely to bring forth all that is ſet or ſovven apon it but of it ſelfe vvithout mans hand it beareth ſo good frute, as ſufficiently maintaineth the inhabitants dvvelling apon it, liuing idlely, and taking no paines.}}
- Result:
- 1579, Plutarke of Chæronea [i.e., Plutarch], “The Life of Sertorius”, in Thomas North, transl., The Lives of the Noble Grecians and Romaines, […], London: […] Richard Field, →OCLC, page 629:
- They [the legendary Fortunate Isles] haue raine there very ſeldom, hovvbeit a gentle vvinde commonly that blovveth in a litle ſiluer devv, vvhich moiſteth the earth ſo finely, that it maketh it fertile and luſtie, not onely to bring forth all that is ſet or ſovven apon it but of it ſelfe vvithout mans hand it beareth ſo good frute, as ſufficiently maintaineth the inhabitants dvvelling apon it, liuing idlely, and taking no paines.
- 2nd edition (1595)
|
|