Talk:zothuis

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 1 year ago by GreyishWorm in topic RFC discussion: March 2017–November 2022
Jump to navigation Jump to search

RFC discussion: March 2017–November 2022

[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Dutch. Sense: "A bad place of abandon", with subsenses. I'm not entirely clear on what the author intended to communicate, maybe sense and subsenses should be deleted altogether. Subsense 2 seems to be inspired by a sense labelled "ironic" in the WNT, if so then it would just be an ironic use of the literal sense. Lingo Bingo Dingo (talk) 12:14, 14 March 2017 (UTC)Reply

To me it reads like they actually wanted to rewrite sense #2 but tried too much to be funny about it. I think we should just delete sense #3. MuDavid 栘𩿠 (talk) 07:38, 26 July 2022 (UTC)Reply