Talk:vraka
So, is "vraka" like "pant" (referring to one leg of the breeches)? If not, how to "vraka" and the plural (whatever it is) differ? Does "vraka" mean "one pair", as in "he was wearing [a] vraka", while the plural is if more than one pair is present, as in "he bought two shirts and three ___"? - -sche (discuss) 22:35, 13 November 2012 (UTC)
- I've put a bunch of citations here. Note that Google wouldn't let me see any of the actual snippets to determine if they italicised the word or not. - -sche (discuss) 22:53, 13 November 2012 (UTC)
- Thanks — now I'm even more confused! Where did (deprecated template usage) vraki come from? —Μετάknowledgediscuss/deeds 01:36, 14 November 2012 (UTC)
- I think that - and should check - colloquially vraki (βρακί - singular) are briefs or underpants and (probably in the plural βρακία) the lower garments collectively. — Saltmarshαπάντηση 06:41, 14 November 2012 (UTC)
- see:
βράκι (vráki)βρακί n (vrakí) — Saltmarshαπάντηση 14:50, 14 November 2012 (UTC)
- see:
- I think that - and should check - colloquially vraki (βρακί - singular) are briefs or underpants and (probably in the plural βρακία) the lower garments collectively. — Saltmarshαπάντηση 06:41, 14 November 2012 (UTC)
Unlike English plurals of such terms: About plural of Greek words like old traditional vraka f, plural βράκες (vrákes). Like παντελόνι n (pantelóni, “trousers”), plural παντελόνια (pantelónia). Singular and plural can be taken literally , or, they mean exactly the same thing (pair of...) with the plural also used collectively, or generally, or ironically. Examples.
- (literal) In the photo we see two βράκες (vrákes). The man's βράκα (vráka) and the woman's βράκα, very similar to shalwar.
- (exactly the same meaning) He wears a panteloni (trousers). / He wears pantelonia (trousers).
- (specific-general) He is wearing a vraka. (now, in this photo). He wears vrakes (in general/often/he likes to... wear a vraka)
- (ironic, intensive ironic) His panteloni looks like a vraka; it is too wide. / Hye! Pick up your vrakes!
As for βρακί n (vrakí, “underpants”), plural βρακιά (vrakiá /(IPA) vracá/) its ety is updated; it always means underpants. ‑‑Sarri.greek ♫ I 17:30, 16 June 2024 (UTC)