Talk:swag
Add topicGerman Translations
[edit]For: burglar's or thief's booty; a boodle: Sore (f), Diebesgut (n). See https://de.wiktionary.org/wiki/Sore https://de.wikipedia.org/wiki/Sore.
Btw, why aren't we allowed to update the page ourselves? Oh, I see, there's a Java script tool... okay, let's activate Java script and try that... "An error occured while saving". -- OMG!
W Hukriede (talk) 23:44, 10 September 2014 (UTC)
- This page is protected because there were too many morons adding rubbish. I’ll add the translations for you. — Ungoliant (falai) 00:29, 11 September 2014 (UTC)
Etymology
[edit](The backronyms "Sophisticated Wild Ass Guess", "Stupid Wild Ass Guess", and "Scientific Wild Ass Guess" have been suggested for this meaning, but it is probably not the etymology.) [moved] from entry] DCDuring TALK 16:46, 26 February 2011 (UTC)
- that sense is not a backronym, it's a miscapitalized acronym SWAG, see my comment elsewhere. -- Skierpage 21:48, 27 March 2011 (UTC)
Swag as guess is an uppercase acronym, how to refer to it?
[edit]Swag as "a wild guess or ballpark estimate" started off as a capitalized acronym, see SWAG and wikipedia:SWAG. It's no more lowercase than e.g. imho. Since darn kids today can't capitalize properly, I left this definition here, but what is the Wiktionary template to reference the properly-capitalized entry for a word? -- Skierpage 21:48, 27 March 2011 (UTC)
Youth Slang Usage
[edit]In slang, perhaps unsophisticated, adolescent slang, but nonetheless slang, swag can kind of refer to a person's... awesomeness. I'm not sure of the prevalence of this usage though. -- 74.229.181.226 04:18, 28 April 2011 (UTC)
- I've been seeing this too. It is hip-hop slang for "cool, awesome", I think, e.g. "We got a free shirt, free backpack, unlimited free Monster cans, and we got to chill in this VIP room with all the rappers. It was so swag." See also this magazine article on swag and related terms [1] ("used to describe a person’s personality, walk, flow, fashion sense, etc"). Equinox ◑ 08:56, 5 October 2011 (UTC)
- That first example seems more like sense 4 of Ety 1 than of a new sense. Not that it wouldn't be likely that the sense evolved to mean "awesome" of something similar. DCDuring TALK 16:24, 5 October 2011 (UTC)
- "So swag" can't be a noun usage though. Equinox ◑ 16:51, 7 October 2011 (UTC)
- That first example seems more like sense 4 of Ety 1 than of a new sense. Not that it wouldn't be likely that the sense evolved to mean "awesome" of something similar. DCDuring TALK 16:24, 5 October 2011 (UTC)
Finnish translations
[edit]I would like to add these Finnish translations:
- (handouts, freebies, or giveaways): mainoslahja
- (large quantity of something): massa, kasa
- (low point or depression in land): kuoppa
--Hekaheka 04:16, 15 October 2011 (UTC)
- Ok, I've reduced the protection of the page so you can. :) It was protected because of excessive vandalism, but hopefully (especially now that it is no longer WOTD) the vandals have left. - -sche (discuss) 04:49, 15 October 2011 (UTC)
Another acronym etymology?
[edit]I've heard that the slang term (style, appearance or manner) came from the acronym for "Secretly We Are Gay", and was used by homosexuals in San Francisco as a secret identifier for themselves in the 1970's. Is this likely, or is it another false etymology? Hiku-me (talk) 06:17, 1 January 2013 (UTC)
- Unlikely. Acronym-based etymologies are a dime a dozen, since anyone with a few minutes can come up with one- but are almost invariably wrong. As an acronym, it would be pretty bland and square compared to its current meaning and usage- It's just so much easier and more plausible to explain as derived from swagger. Chuck Entz (talk) 07:23, 1 January 2013 (UTC)
- I do think we should mention it as a common misetymology--Simplificationalizer (talk) 03:01, 26 May 2017 (UTC)
The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
This has no definition, and I can't find any citations that use swag as an interjection. Kiwima (talk) 18:02, 10 October 2015 (UTC)
- RFV failed. —Mr. Granger (talk • contribs) 13:58, 21 February 2016 (UTC)
Modern definition
[edit]I propose we add the modern definition of swag to this page. Thoughts? Jjjjjjdddddd (talk) 09:55, 22 December 2017 (UTC)
- I think it's swag#Etymology_2. —suzukaze (t・c) 10:01, 22 December 2017 (UTC)
- Ah, I see. Jjjjjjdddddd (talk) 02:11, 24 December 2017 (UTC)
Illustration
[edit]Can't add myself because the article is protected. Thanks! Syced (talk) 07:57, 9 December 2020 (UTC)