Talk:pH
Add topicAs far as the etymology, doesn't it come from "potential of hydrogen"? Is that the same thing as "From p, denoting negative logarithm, and H, denoting hydrogen."? E. abu Filumena
- According to the dictionary that came with my Mac: ORIGIN early 20th cent.: from p representing German Potenz ‘power’ + H, the symbol for hydrogen. ---> Tooironic 00:45, 11 November 2011 (UTC)
The following information passed a request for deletion (permalink).
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
Tagged but not listed. DTLHS (talk) 20:41, 27 September 2019 (UTC)
- It's used in the Russian Wikipedia page. SemperBlotto (talk) 06:37, 28 September 2019 (UTC)
- It’s also used in the article titles of the Afrikaans, Albanian, Alemannic German, Asturian, Bahasa Indonesia, Basque, Bosnian, Burmese, Catalan, Chinese (Min Nan), Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Galician, Georgian, German, Greek, Haitian Creole, Hakka Chinese, Hebrew, Hindi, Hungarian, Ido, Irish, Italian, Javanese, Kabiye, Kazakh, Kurdish, Latvian, Low German, Malay, Mongolian, Northern Frisian, Northern Sami, Norwegian Nynorsk, Norwegian, Novial, Occitan, Pampanga, Polish, Portugues, Romanian, Scots, Serbian, Serbo-Croatian, Sicilian, Simple English, Slovinian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tagalog, Telugu, Turkish, Ukrainian, Uzbek, Vietnamese, Waray, Welsh and West Flemish Wikipedias.
I cannot imagine what the argument for deletion is. Speedy keep.--Lambiam 11:56, 28 September 2019 (UTC)- Speedy keep? I beg to differ. It appears under the Russian L2 header but it's not Russian, it's Latin. If it's Russian, then $ is also Russian. Strong delete. Any Latin abbreviation, such as a chemical element may be used in any language and pronounced by whatever convention there is to pronounce Latin letters. Wikipedia pH articles in different languages listed are no argument at all. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 12:06, 28 September 2019 (UTC)
- (after edit conflict) I entered the above before I looked at the page, not noticing that this applied only to the “Russian” entry. This is what I changed:
I cannot imagine what the argument for deletion is. Speedy keep. --Lambiam 11:56, 28 September 2019 (UTC)I imagine that the argument is that this is translingual, and I tend to agree. We also do not want a “Russian” entry for Bos taurus. Delete. --Lambiam 12:13, 28 September 2019 (UTC)
- No problem. I tagged the Japanese entry as well. I don't think adding so much detail (such as pronunciation) should make the entry worth keeping. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 12:21, 28 September 2019 (UTC)
- (after edit conflict) I entered the above before I looked at the page, not noticing that this applied only to the “Russian” entry. This is what I changed:
- Speedy keep? I beg to differ. It appears under the Russian L2 header but it's not Russian, it's Latin. If it's Russian, then $ is also Russian. Strong delete. Any Latin abbreviation, such as a chemical element may be used in any language and pronounced by whatever convention there is to pronounce Latin letters. Wikipedia pH articles in different languages listed are no argument at all. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 12:06, 28 September 2019 (UTC)
- What can we do about the pronunciation information? Japanese has pronunciations from English and German, and Russian has pronunciation from Latin/French. I imagine that we ought to record this somewhere. —Suzukaze-c◇◇ 04:03, 29 September 2019 (UTC)
- I don't think it's of great value but if it is, appendices could describe how foreign letters are pronounced in a language and in what situations, also for letter "P": pee#Translations_3, for letter "H": aitch#Translations. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 08:51, 29 September 2019 (UTC)
Are we going to delete e.g. and i.e. and etc. next? After all, they're Latin and not English. --Lvovmauro (talk) 09:25, 29 September 2019 (UTC)
- Can you find a Latin text using any of these? Like, Gallia, i.e. Gallorum terra, est omnis divisa in partes tres. --Lambiam 10:08, 29 September 2019 (UTC)
- 1692, Daniel Georg Morhof, Polyhistor sive de notitia auctorum et rerum commentarii, pars II, page 36:
- Per verba teſtimonii,e.g.ajunt,dicunt,perhibent,auditum eſt;
- Through words of testimony, e.g. they say, they tell, they assert, it is heard;
- 1685, Johann Schröder, Pharmacopoeia medico-chymica, sive thesaurus pharmacologicus, page 38:
- Amalgamare, i. e. metalla per ☿ii vivi admixtionem calcinare.
- To amalgamate, i.e. to calcinate metals through a mixture of quicksilver.
- 1528, Johann Faber, Adversus Doctorem Balthasarum Pacimontanum, page 75:
- Deutro.v. Deos alienos nõ habebis etc. Rñdeo, Anteꝗ̈ hęc verba ſint dicta a dño,ſic exclamat,Ego dñs deus tuus etc.
- Deuteronomy 5. Thou shalt not have foreign gods, etc. I respond, before these words would have been said by the Lord, He exclaims thus: I am the Lord thy God, etc.
- --Lvovmauro (talk) 05:03, 30 September 2019 (UTC)
- @Lvovmauro: Re: "Are we going to delete...". No, we are not. These are (also) English terms now. "pH" is not a Russian or a Japanese term, a Translingual entry will suffice. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 22:19, 29 September 2019 (UTC)
- What's all this fuss about рН in Russian? Why would anyone create an entry with a lowercase "r" and an uppercase "N"? ... Ohhhh... never mind ;p Chuck Entz (talk) 23:11, 29 September 2019 (UTC)
- @Chuck Entz: Was this a joke? Sorry, I don't quite follow. Yes, Latin pH looks like Cyrillic рН but in chemical, mathematical (chessboard) formulas Latin letters are used in Russian texts and they are normally understood by Russians from the context. The individual letters are pronounced using a version of the Latin names for letters with some adjustments with a mixture of French. English abbreviations may be called using English letter names but it's not consistent, e.g. SQL, HTML, etc. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 23:37, 29 September 2019 (UTC)
(Keep) This Japanese entry provides information that pH is pronounced ピーエイチ (pīeichi), ピーエッチ (pīetchi) or ペーハー (pēhā). This is useful.片割れ靴下 (talk) 15:06, 1 February 2020 (UTC)
- Not useful at all. These are various possible pronunciations of the Latin letters, that's all. All possible English/Latin, etc. abbreviations follow the same pattern. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 03:01, 29 June 2020 (UTC)
- It appears we decided to keep this page (and I'm happy we've kept it). Shouldn't this conversation have been moved to its talk page? - Dentonius (my politics | talk) 04:44, 5 October 2020 (UTC)
RFD kept — Dentonius 05:58, 16 December 2020 (UTC)
- It was already removed in June 2020, and till that time I count 2 deletes (Anatoli T., Lambiam), 1 keeps (片割れ靴下). Now it could be at 2:2 + this: --20:30, 29 December 2020 (UTC) — This unsigned comment was added by 2003:DE:373F:4037:3C6C:85B5:850A:BEA0 (talk).
- The RFD template no longer exists, so closed. This seems to have happened already in June 2020 when deletes were at a majority. — surjection ⟨??⟩ 21:00, 11 February 2021 (UTC)
Pronunciation is gone
[edit]The deletion policy has resulted in a lack of pronunciation for different languages. Halfcookie (talk) 15:28, 29 August 2021 (UTC)