Talk:moiré
Add topicThe following discussion has been moved from Wiktionary:Feedback.
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
Let me say a word to the general concept of cross-language wiktionarying: The Wiktionary in each language should contain information concerning only this language. This may of course include etymology and tranlations. But then it is time to link to the sister wiktionaries.
For instance, http://en.wiktionary.org/wiki/moir%C3%A9 should of course quote the French etymon, but need not tell about each of its grammatical properties; that should be done in http://fr.wiktionary.org/wiki/moir%C3%A9 in the French wiktionary.
And I see absolutely no sense in showing the properties of a mere translation in any other language. The declension of a Finnish word is a feature of the Finnish language and has to be shown in the Finnish Wiktionary.
I think it is an overkill to build dozens of Wiktionaries which treat every one the vocabulary of dozens of other languages. All the information on Finnish words – in this example – should be gathered in fi.wiktionary.org and nowhere else.
If I feel practical problems in understanding a wiktionary in another language, I may use automatic translation. But normally, I won't be interested in details on a foreign word such as the declension unless I am able to use the wiktionary in that language. --37.209.106.61 10:40, 4 January 2013 (UTC)
- Okay, then suppose you go to ta:அக்கு on the Tamil Wiktionary and see what you can make of the word. Can you get the pronunciation? The part of speech? The declension (if it’s a noun)? The conjugation (if it’s a verb)? Can you figure out what the synonyms are? Can you figure out the definition? Or try it with km:អសុរ on the Khmer Wiktionary. Can you get the pronunciation, meaning, or anything else about it? If you don’t know the language very well, then you need to see the word described and explained in a language that you do know well. You personally may not be interested in details of a foreign word, but this only means that you are no linguist. Linguists are interested in the details, and you cannot get those details unless you already know the foreign language quite well. —Stephen (Talk) 12:02, 4 January 2013 (UTC)