Talk:empresario de pompas fúnebres
Latest comment: 3 years ago by Imetsia in topic RFD discussion: December 2020–July 2021
The following information passed a request for deletion (permalink).
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
Spanish. Seems rather SOPpy Kilo Lima Mike (talk) 22:31, 24 December 2020 (UTC)
- Abstain. The following seem like good possibilities too for "undertaker": director/a de funeraria; director/a de pompas fúnebres. If someone else seems interested in keeping this, I'll take a closer look. — Dentonius 10:57, 26 December 2020 (UTC)
- Week keep; it's a set phrase with unexpected word choice. Ultimateria (talk) 18:42, 30 December 2020 (UTC)
- A tough one, but I'm leaning keep. This phrase is similar in several Romance languages and there is no alternative way to convey this meaning which is less SoP. --Robbie SWE (talk) 21:28, 30 December 2020 (UTC)
- RFD-kept. Imetsia (talk) 18:22, 25 July 2021 (UTC)