Talk:echarse al plato
Add topicAppearance
Latest comment: 8 years ago by AK and PK in topic RFC discussion: October 2009–March 2016
The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
The problems seem to be that the first two examples don't use echarse al plato, they just use echarse. Other than that the idiomaticness seems doubtful as this just means to serve to oneself on a plate. However if the idiomatic meanings are correct it must be kept. Mglovesfun (talk) 18:21, 18 October 2009 (UTC)
- I've moved this out of Wiktionary:Requests for cleanup/archive/2009/Unresolved requests in the hope we can resolve it. - -sche (discuss) 03:28, 5 April 2014 (UTC)
- The second example isn't reflexive at all. --kc_kennylau (talk) 17:47, 19 April 2014 (UTC)
- It's better now. I removed the non-reflexive definition. --AK and PK (talk) 18:14, 20 March 2016 (UTC)