Jump to content

Talk:drunk

Page contents not supported in other languages.
Add topic
From Wiktionary, the free dictionary

Shouldn't the pronunciation be /dɻʌŋk/ instead of /dɻʌɳk/? It seems to me that the place of articulation of the nasal is in the same place as the k, making it a velar nasal, which is written ŋ. See w:IPA for clarification.

Lambda 08:00, 27 Feb 2004 (UTC)
You're quite right! I think that IPA said "drunyk". The "ɻ" is also wrong. That's some kind of narrow transcription of an allophone or dialectal "r" which is always written /r/ in phonemic transcriptions. Hippietrail 10:09, 27 Feb 2004 (UTC)
I think I put "ɻ" in there since the r is almost not audible (comparing to other languages). Sorry, I was trying to learn this IPA transcription, when I entered those transcriptions. I would say that almost any r in English could be transcribed as "ɻ" Polyglot 11:19, 27 Feb 2004 (UTC)

Note that adjectives used before nouns are called "attributive", ones used after verbs such as "to be" are called "predicative". Hippietrail 10:09, 27 Feb 2004 (UTC)

RFM discussion: October 2015–February 2016

[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for moves, mergers and splits (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Merge translations of drunk (noun sense) and drunkard

But I don't know which one to merge them to. —Μετάknowledgediscuss/deeds 01:11, 4 October 2015 (UTC)Reply

I don't think they mean the same thing. A drunk is someone who is drunk at a particular time. A drunkard is drunk many times. —CodeCat 01:16, 4 October 2015 (UTC)Reply
Drunk can be used both of someone who is intoxicated at the reference time and of one who is habitually or frequently intoxicated. I would think that merging everything into drunk would be better as it would facilitate contributors' making the same distinction in translations. DCDuring TALK 03:13, 4 October 2015 (UTC)Reply
We should put the translations at the word that is most commonly used to convey a meaning. So is "drunk" or "drunkard" more common to refer to someone who's often drunk? —CodeCat 00:13, 12 October 2015 (UTC)Reply
Why? By some abstract concept of correctness? Are you going to do the work to separate the various homonyms and definitions of drunk? DCDuring TALK 10:14, 20 October 2015 (UTC)Reply
I've never heard "drunk" as a noun meaning "someone who is drunk", only as a noun with the same meaning as "drunkard". With the latter meaning, I support merging the definitions. If the former meaning exists, it should have a separate translation table from the latter meaning. --WikiTiki89 21:25, 19 October 2015 (UTC)Reply
Merge per DCD. - -sche (discuss) 01:30, 2 November 2015 (UTC)Reply
Done Done. - -sche (discuss) 03:44, 29 February 2016 (UTC)Reply