Talk:anuos
Add topicThe following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
Latin. I was so close to speedying this but talked myself out of it. It's an obvious transmission error. Quality editions of De Bello Gallico have the expected form annōs here. This, that and the other (talk) 12:26, 26 April 2022 (UTC)
- Here it is obviously a scanno; in the main text the edition clearly has annos. Is there any edition that has anuos not attributable to (copying) a scanno? (If verifiable, the form presents us with a morphological mystery, being the sole witness to a stem anu- found only in one sentence of one work.) --Lambiam 09:23, 28 April 2022 (UTC)
RFV-failed This, that and the other (talk) 09:18, 3 January 2023 (UTC)