Talk:after Saturday comes Sunday
Add topicBeing a native Arabic speaker, this is the first time I hear about this saying. This article has no credibility whatsoever, and the couple of "writers" cited have no notability and are clearly driven by a political agenda. عمرو بن كلثوم 23:56, 25 October 2011 (UTC)
This phrase ("comes" part) may be translated in diffrent ways, but anyways it would have "بعد السبت" baʿd as-sabt (after Saturday) and "يوم الأحد" yawm al-aḥad. I've googled "بعد السبت" "يوم الأحد"[1] and couldn't find any relevant phrase. --Z 04:39, 12 February 2013 (UTC)
2013 deletion debate
[edit]The following information passed a request for deletion.
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
This barely-attested slogan is sometimes attributed to Muslims, but not, as far as I or the commenters on its talk page can tell, ever actually used by Muslims... which is beside the point that Wiktionary is not a repository of (real or hypothetical) political slogans. What's next, "you didn't build that"? - -sche (discuss) 05:06, 12 February 2013 (UTC)
- Delete. Slogans aren’t dictionary material. — Ungoliant (Falai) 06:56, 12 February 2013 (UTC)
- Send to RFV I suppose. It's no worse than "I approve this message", and we don't exclude fictional things, e.g. hoverbike. Equinox ◑ 10:25, 12 February 2013 (UTC)
- Keep and RFV, the meaning is really not intuitive at all. Mglovesfun (talk) 12:36, 12 February 2013 (UTC)
- This is not a semantic sum of parts, so keep in RFD and move to RFV. --Dan Polansky (talk) 18:10, 12 February 2013 (UTC)
- Keep if it's true, correct if it exists but not as claimed, RFV if you feel it's necessary. DAVilla 03:21, 17 February 2013 (UTC)
2016 RFV discussion
[edit]This entry has survived Wiktionary's verification process.
Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.
A rare political phrase attributed to, but apparently not used by, Muslims. See Talk:after Saturday comes Sunday. - -sche (discuss) 22:31, 31 January 2016 (UTC)
- Does a phrase need to be used by a specific group to merit an entry? bd2412 T 04:59, 1 February 2016 (UTC)
- A phrase needs to be used with the definition it is claimed to have. I trimmed the expansive, literally encyclopedic (transwikied from an encyclopedia) definition somewhat a while ago, but is this phrase used idiomatically at all? It was tagged in diff but not listed here. - -sche (discuss) 05:17, 1 February 2016 (UTC)
- I can certainly find lots of cites that mention this slogan. For example:
- 2001, Paul Charles Merkley, Christian Attitudes towards the State of Israel, →ISBN, page 126:
- In this spirit, we are to understand the slogan often seen on walls in Gaza and the West Bank, and in Muslim-Arab sections of Jerusalem and Bethlehem: “After Saturday, comes Sunday!” — or, more explicitly, “On Saturday we will kill the Jews; on Sunday, we will kill the Christians."
- 1991, Aaron S. Klieman, Adrian L. Klieman, American Zionism, page 269:
- But you talk with most Arabs and they will tell you, "And don't forget, after Saturday comes Sunday," meaning after we kill the Jews, symbolized by Saturday, we go to work on those symbolized by Sunday; in other words, the Christians will be next.
- 2001, Mario Apostolov, Religious Minorities, Nation States, and Security, →ISBN, page 69:
- Since the 1960s, the community has become conscious of the rising tide of Islamic fundamentalism in Palestine, and has recalled the Islamist slogan "after Saturday comes Sunday", meaning that after the Jews the fundamentalists will deal with the Christians.
- 2002, Bat Yeʼor, Islam and Dhimmitude: Where Civilizations Collide, →ISBN, page 335:
- The theology of Palestinianism and corruption masked the permanent deterioration in the living conditions of the Christians in Islamic lands, similar to the process which already in the past had brought about the disappearance of the Jews in the Islamic world, according to the well-known and confirmed Arab adage: "after Saturday comes Sunday."
- 2003, Donna Rosenthal, The Israelis: Ordinary People in an Extraordinary Land, →ISBN, page 308:
- Naila translates the Arabic writing on it: " 'After Saturday comes Sunday.' Do you know what this means? It means 'After we are finished with the Jews, it's the Christians' turn.' "
- 2013, Lela Gilbert, Saturday People, Sunday People, →ISBN:
- This reminded me of what our Coptic neighbor told my family as we were being expelled from Egypt in November 1952: “After Saturday comes Sunday." He accurately predicted that the Coptic community also would feel the wrath and hatred of Egyptions, much of it inspired by radical Muslims.
- 2015, Mordechai Nisan, (Please provide the book title or journal name), →ISBN:
- We face “a shared danger,” Philip emphatically said, “us today and you tomorrow,” as in the Arabic saying: “After Saturday comes Sunday: the only difference now is they are changing the order.
- There are many more as well. Kiwima (talk) 23:44, 1 February 2016 (UTC)
- A phrase needs to be used with the definition it is claimed to have. I trimmed the expansive, literally encyclopedic (transwikied from an encyclopedia) definition somewhat a while ago, but is this phrase used idiomatically at all? It was tagged in diff but not listed here. - -sche (discuss) 05:17, 1 February 2016 (UTC)