Talk:Rhinelandic

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 10 years ago by Ungoliant MMDCCLXIV in topic RFC discussion: July 2014
Jump to navigation Jump to search

RFC discussion: July 2014

[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for cleanup (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


I created the entry, yet could someone please help me clean it up? Thanks. Rædi Stædi Yæti {-skriv til mig-} 07:14, 25 July 2014 (UTC)Reply

I did my best, take a look. Template goofs aside, expressions like "a term for X" should be avoided in definitions, unless the defined term actually refers to a term (think synonym: would you have it read "a term for a term which has the same meaning as another term"?). Other issues: are those two noun definitions really distinct? Also, I think "Central West Germany" should not have "West" or "Central" capitalised, unless this is a specific geographical term. Likewise for "Middle and Lower Rhine river". But I am not sure if it is, so I left that intact. Keφr 08:10, 25 July 2014 (UTC)Reply
According to WP they are distinct senses: one refers to distinct languages spoken in the region (Luxembourgish, Franconian, etc.) and the other to the dialect of Standard German spoken in the Rhineland. I tweaked the definition to make that clearer, but WP isn’t exactly a paragon of trustworthiness so if anyone knows more on the subject please comment/edit. I also changed the POS to proper noun. Even though it refers to a group of languages and not to a single language, it still denotes an individual entity (the group). Compare Germanic (def. 2). — Ungoliant (falai) 16:27, 25 July 2014 (UTC)Reply