Talk:八哥兒

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 4 years ago by Justinrleung
Jump to navigation Jump to search

@Justinrleung: Hi. Re: diff - the Jyutping reading was automatically added based on entry in Module:zh/data/yue-word/020. It must be included in some Canto dictionary, probably Sheik's. Pleco will also show it, if Cantonese is enabled. Just FYI, not insisting on keeping it. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 04:12, 9 July 2020 (UTC)Reply

@Atitarev: Yeah, I'm aware that they come from some source, but erhua words are generally not used in Cantonese even if they're used in Standard Chinese. Sheik's even says "This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese." — justin(r)leung (t...) | c=› } 04:21, 9 July 2020 (UTC)Reply
@Justinrleung: It's probably the case with most erhua. I think ideally they all should be removed from data modules, so that people don't accidentally add them but it's not easy. Kenny is still testing in Category:Kenny's testing category 2, LOL. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 04:35, 9 July 2020 (UTC)Reply
@Atitarev: There are genuine cases where it's used (occasionally), like 哪兒. It's not the end of the world to have Cantonese in erhua entries, but I'll remove them as I see them. — justin(r)leung (t...) | c=› } 06:00, 9 July 2020 (UTC)Reply