Talk:入る
Add topicAppearance
Latest comment: 2 years ago by Eirikr in topic Senses 4 and 6 seem like they should be in passive form.
Senses 4 and 6 seem like they should be in passive form.
[edit]From what I understand, the most common definitions of "contain", "include" are transitive, but "入る" is listed as intransitive. The examples I have seen other dictionaries use to explain this sense all seem to point to a passive definition, where the subject is the item being "contained".
Ex: Maggie Sensei
この料理には何が入っていますか?
What is in this food?
料金にはサービス料が入っていません。
The service charge is not included in the fee. Rampagingcarrot (talk) 03:31, 23 October 2022 (UTC)
- I got some support from some JM editors and so I made the change. Rampagingcarrot (talk) 03:36, 28 October 2022 (UTC)
- Ya, the senses weren't expressed very well. This is not so much passive usage like "A has been entered by B" or "B has been put into A", but rather a difference of viewpoint. In English, we say things like "A has B in it", while in Japanese, we say things like A には B が入った (A ni wa B ga haitta, literally “in A, B has entered”) -- the topic is reversed between the languages.
- I expect that a lot of confusion about how this verb works is due to overly idiomatic English translations that obscure how the Japanese verb and phrasing actually work. I've had a go at expanding somewhat and reworking the usexes to try to emphasize this difference. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 01:38, 16 November 2022 (UTC)