Talk:ᠪᠡᠭᠡᠵᠢᠩ
Add topicAppearance
Latest comment: 9 months ago by Theknightwho in topic RFV discussion: January–February 2024
This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).
Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.
Mongolian. I don't think this is the correct spelling of the place in traditional Mongolian script (see the way of transcription of pinyin to traditional Mongolian script on Wikipedia.) --Mahogany115 (talk) 08:33, 24 January 2024 (UTC)
- @Mahogany115 This is widely used online and almost certainly pre-dates Khaisan’s system for transliterating Mandarin into Mongolian, so I don’t think that should be used to judge this. That chart has a ton of transcription errors, too (e.g. it conflates ē and w throughout). The “correct” transliteration ᠪᠧᠢᠵᠢᠩ (bēiǰing) gets no hits, as compared to (e.g.) ᠴᠧᠩᠳᠦ᠋ (čēngdü, “Chengdu”), which is a city without so much historical contact with Mongolia, so the modern system is used. Theknightwho (talk) 17:24, 10 February 2024 (UTC)
- Pinging @Bathrobe for comment, who is probably in the best position to find a citation for this (only one is needed). Theknightwho (talk) 17:37, 22 February 2024 (UTC)