Talk:բորբոս
Latest comment: 3 years ago by Fay Freak
@Vahagn Petrosyan: Is it related to Old Armenian / Armenian բորբ (borb)? PUC – 13:36, 26 December 2020 (UTC)
- @PUC: that has been suggested, but the development of meaning and form needs an explanation. --Vahag (talk) 14:17, 26 December 2020 (UTC)
- @Vahagn Petrosyan: Meaning is easy. Many bacterial and fungal infections on plants that look sooty are called Brand in German. Feuerbrand, Bakterienbrand, Maisbeulenbrand. @PUC was perhaps reminded of something similar. Fay Freak (talk) 22:50, 27 December 2020 (UTC)
- Yes, the meaning is easy, but -ոս (-os) cannot be explained within Armenian. --Vahag (talk) 11:59, 29 December 2020 (UTC)
- @Vahagn Petrosyan: It must be, otherwise բորբ (borb, “aflame”) cannot be explained within Armenian either – as we take the relationships of these word as proven due to the obvious meaning connection. Tbh բորբ (borb) derivation as a “reduplication” seems artificial, gesucht. I do not find similar stems in Iranian or Aramaic, but in Hittite the stem from which meanings “to burn” are derived is war-, such as [script needed] (wariwaran, “burning”) (unfortunately the Hittite dictionaries have not reached w yet). Fay Freak (talk) 15:26, 29 December 2020 (UTC)
- Yes, the meaning is easy, but -ոս (-os) cannot be explained within Armenian. --Vahag (talk) 11:59, 29 December 2020 (UTC)
- @Vahagn Petrosyan: Meaning is easy. Many bacterial and fungal infections on plants that look sooty are called Brand in German. Feuerbrand, Bakterienbrand, Maisbeulenbrand. @PUC was perhaps reminded of something similar. Fay Freak (talk) 22:50, 27 December 2020 (UTC)