Talk:троюродный правнук
Latest comment: 12 years ago by Ungoliant MMDCCLXIV in topic троюродный правнук
The following information passed a request for deletion.
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
translation of RFD-failed entry -- Liliana • 04:26, 31 January 2012 (UTC)
- The English term may be rare, but the Russian term isn’t. Also, it is not a translation of an RFD-failed entry, it is an independent entry that predated the English entry by three years. The English term is almost unheard of, but the Russian term is part of a symmetrical system, and the English meaning of the Russian term is very difficult to get unless you find a translation entry such as the one we have here. —Stephen (Talk) 09:29, 31 January 2012 (UTC)
- Keep. --Anatoli (обсудить) 10:50, 31 January 2012 (UTC)
- Kept. — Ungoliant (Falai) 02:53, 13 August 2012 (UTC)