Sín
Appearance
See also: Appendix:Variations of "sin"
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin Sīnae (“the southern Chinese”), from Ptolemy's Ancient Greek Σῖναι (Sînai, “the Chinese”), of uncertain etymology but probably from Sanskrit चीन (Cīna, “China”), possibly via Arabic صِين (Ṣīn, “China; the Chinese”) and usually held to derive from Old Chinese 秦 (*zin, “Qin”).
Proper noun
[edit]An tSín f (genitive na Síne)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- Daon-Phoblacht na Síne f (“the People's Republic of China”)
- Poblacht na Síne f (“the Republic of China”)
- Sín- (“Sino-”, prefix)
- Síneach (“Chinese”, adjective)
- Síneach m (“a Chinese person”)
- Sínis f (“the Chinese language”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
Sín | Shín after an, tSín |
not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “tSín”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “tSín”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024