Jump to content

Reconstruction:Proto-Slavic/rarogъ

From Wiktionary, the free dictionary
This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

[edit]
*rarogъ

Etymology

[edit]

Usually believed to be from *rarъ (noise) or *rarati (to make noise) + *-ogъ. If not, from *rajati (to make noise) + *-ogъ. The name refers to the sounds the bird makes. Ultimately from Proto-Indo-European *rā-, compare Lithuanian rojóti (to crow), Proto-Germanic *rairāną (to roar).

Since of limited geography of the word (near-Carpathian), it might be post-Proto-Slavic borrowing from Old Hungarian, compare Hungarian rá- (on, onto), ráró (saker), rárohan (to attack from air).[1]

Since some descendants (Polish, Czech, Slovak, and Ukrainian (from Polish)), or their derivatives, mean “devil”, “demon”, “gnome” etc., some scholars tried to connect the word with *Sъvarogъ (Svarog (Slavic god of fire)), with *rarogъ being Svarog's bird demonized durning Christianization. However, both words have different etymologies, and the oldest attestations of these words (Old Czech, Old Polish, Old Ruthenian) mean only “saker”.

Noun

[edit]

*rarogъ m[2]

  1. saker (any bird of the species Falco cherrug)
[edit]
verbs

Declension

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “raróg”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), volume 3, page 18
  2. ^ Sławski, Franciszek, editor (1974), “Suf. -ogъ”, in Słownik prasłowiański [Proto-Slavic Dictionary] (in Polish), volume 1 (a – bьzděti), Wrocław: Ossolineum, page 67

Further reading

[edit]
  • Boryś, Wiesław (2005) “raróg”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN, page 510
  • Melnychuk, O. S., editor (2006), “ра́ріг”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 5 (Р – Т), Kyiv: Naukova Dumka, →ISBN, page 28
  • Tsykhun, G. A., editor (2006), “рарог”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 11 (раб – сая́н), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 106
  • Václav Machek (1968) “raroh”, in Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia, page 508
  • Rejzek, Jiří (2001) “raroh”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 1st edition, Voznice: LEDA, →ISBN, page 554
  • Smoczyński, Wojciech (2007) “rojóti”, in Słownik etymologiczny języka litewskiego[1] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, page 1036
  • Brückner, Aleksander (1927) “raróg”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna, page 454
  • Snoj, Marko (2016) “rȃrog”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si