Reconstruction:Proto-Slavic/orzkošь
Appearance
Proto-Slavic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Erotic cock imagery with *orz-, see *koxati (“to make love to”), *kokošь (“hen”), *kokotъ (“rooster”), Proto-Slavic *kočanъ meaning “head of cabbage”, “cob of corn”, “penis” across Slavic, and compare Proto-Slavic *kura (“hen”) and the expression Russian де́лать кому́-то ку́ры (délatʹ komú-to kúry) which is from French faire la cour but acquired a rooster-reminiscent double-entendre.
Noun
[edit]*orzkošь f
Inflection
[edit]Declension of *orzkošь (i-stem)
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | *orzkošь | *orzkoši | *orzkoši |
genitive | *orzkoši | *orzkošьju, *orzkošu* | *orzkošьjь, *orzkoši* |
dative | *orzkoši | *orzkošьma | *orzkošьmъ |
accusative | *orzkošь | *orzkoši | *orzkoši |
instrumental | *orzkošьjǫ, *orzkošǫ* | *orzkošьma | *orzkošьmi |
locative | *orzkoši | *orzkošьju, *orzkošu* | *orzkošьxъ |
vocative | *orzkoši | *orzkoši | *orzkoši |
* The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Descendants
[edit]- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
Related terms
[edit]- *orzkoxati impf (“to revel, to orgasm”)
- *orzkošiti pf (“to revel, to orgasm”)
References
[edit]- Vasmer, Max (1964–1973) “ро́скошь”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Boryś, Wiesław (2005) “Proto-Slavic/orzkošь”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN, pages 520–521
- Jakobson, Roman (1958) “While Reading Vasmer’s Dictionary”, in Selected Writings II. Words and Language., Paris: Mouton, published 1971, page 639