Reconstruction:Proto-Slavic/dьržati ęzykъ za zǫby
Jump to navigation
Jump to search
Proto-Slavic
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to keep one's tongue behind the teeth”.
Verb
[edit]*dьrža̋ti ęzỳkъ za zǫbý impf[1]
Conjugation
[edit]Conjugation of dьržati ęzykъ za zǫby: see *dьržati.
Descendants
[edit]- East Slavic:
- Old East Slavic: *дьржати ѩзꙑкъ за зѫбꙑ (*dĭržati językŭ za zǫby)
- Old Ruthenian: держа́ти ѧзы́къ за зуба́ми (deržáti jazýk za zubámi)
- Carpathian Rusyn: держа́ти язы́к за зуба́ми (deržáty jazŷ́k za zubámy)
- Ukrainian: держа́ти язи́к за зуба́ми (deržáty jazýk za zubámy)
- Russian: держа́ть язы́к за зуба́ми (deržátʹ jazýk za zubámi)
- Old Ruthenian: держа́ти ѧзы́къ за зуба́ми (deržáti jazýk za zubámi)
- Old East Slavic: *дьржати ѩзꙑкъ за зѫбꙑ (*dĭržati językŭ za zǫby)
- South Slavic:
- ⇒ Bulgarian: държа́ си ези́ка зад зъ́бите (dǎržá si ezíka zad zǎ́bite)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic script: др̀жати јѐзик за зубима
- Latin script: dr̀žati jèzik za zubima
- ⇒ Cyrillic script: јѐзик за зубе
- ⇒ Latin script: jèzik za zube
- Slovene: dŕžati jézik za zobmi (tonal orthography)
- ⇒ Slovene: jézik za zobe (tonal orthography)
- West Slavic:
- Czech: držet jazyk za zuby
- ⇒ Polish: trzymać język za zębami
- → Belarusian: трыма́ць язы́к за зуба́мі (trymácʹ jazýk za zubámi)
- → Ukrainian: трима́ти язика́ за зуба́ми (trymáty jazyká za zubámy)
- Old Slovak: držať jazyk za zubami
- ⇒ Pannonian Rusyn: тримац язик за зубами (trimac jazik za zubami)
- Slovak: držať jazyk za zubami
- ⇒ Slovak: jazyk za zuby
- → Carpathian Rusyn: язы́к за зу́бы (jazŷ́k za zúbŷ)
- ⇒ Slovak: jazyk za zuby
- Sorbian:
- ⇒ Lower Sorbian: źaržaś swój jězyk za zubami
References
[edit]- ^ Sławski, Franciszek, editor (1991), “ęzỳkъ”, in Słownik prasłowiański [Proto-Slavic Dictionary] (in Polish), volume 6 (e! – ěždžь), Wrocław: Ossolineum, →ISBN, page 110