Reconstruction:Proto-Slavic/badlovati
Appearance
Proto-Slavic
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]*badlovati[1]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Inflection
[edit]Conjugation of *badlovati, *badlova, *badlujetь (?, -ova/u-, s-aorist, accent paradigm ?)
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*badlovanьje | *badlovati | *badlovatъ | *badlovalъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *badlovanъ | *badlujemъ |
Active | *badlovavъ | *badluję |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *badlovaxъ | *badlova | *badlova | *badlujǫ | *badluješi | *badlujetь |
Dual | *badlovaxově | *badlovasta | *badlovaste | *badlujevě | *badlujeta | *badlujete |
Plural | *badlovaxomъ | *badlovaste | *badlovašę | *badlujemъ | *badlujete | *badlujǫtь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *badlovaaxъ | *badlovaaše | *badlovaaše | — | *badluji | *badluji |
Dual | *badlovaaxově | *badlovaašeta | *badlovaašete | *badlujivě | *badlujita | — |
Plural | *badlovaaxomъ | *badlovaašete | *badlovaaxǫ | *badlujimъ | *badlujite | — |
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Trubachyov, Oleg, editor (1974), “*ba(d)lovati (sę)”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 1 (*a – *besědьlivъ), Moscow: Nauka, page 148
- Vasmer, Max (1964–1973) “ба́лова́ть”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
References
[edit]- ^ Derksen, Rick (2008) “*badlovati”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 33: “v.”