Reconstruction:Proto-Slavic/řumati
Appearance
Proto-Slavic
[edit]Alternative reconstructions
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Balto-Slavic *rjauˀmā́ˀtei, *rūˀmā́ˀtei, from Proto-Indo-European *h₃rewH-, *h₃ruH- (“to roar”). By surface analysis, *řuma + *-ati. Cognate with Lithuanian riaumóti, riáumoti (“to scold, to shout, to roar”). Compare Old Norse rymja (“to roar”), Ancient Greek ὠρύομαι (ōrúomai, “to howl”).
Verb
[edit]*řumati
Descendants
[edit]- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
With archaic *-y- vocalism:
- East Slavic:
- South Slavic:
Further reading
[edit]- Tsykhun, G. A., editor (2006), “ры́маць”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 11 (раб – сая́н), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN
- Tsykhun, G. A., editor (2006), “рум₁”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 11 (раб – сая́н), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN
- Tsykhun, G. A., editor (2006), “ру́мза”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 11 (раб – сая́н), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN
- Martynaŭ, V. U., editor (1990), “лю́ма”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 6 (лі́ра – мая́чыць), Minsk: Navuka i technika
- Melnychuk, O. S., editor (2006), “рум¹”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 5 (Р – Т), Kyiv: Naukova Dumka, →ISBN, page 139
- Vasmer, Max (1972) “рю́ма”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volumes 3 (Муза – Сят), Moscow: Progress, page 533
- Vasmer, Max (1972) “ры́мза”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volumes 3 (Муза – Сят), Moscow: Progress, page 528