Reconstruction:Proto-Semitic/rayam-
Proto-Semitic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Afroasiatic, cognate to Proto-Cushitic *rūm- (“tall”), perhaps Hausa ríímíí (“to rear up”). With Nöldeke the Semitic *rayam- is paired with a *rawam- since we have يَرُومُ (yarūmu, “to strive, to aim at”) together with يَرِيمُ (yarīmu, “to depart from”) and Aramaic and Ugaritic show prefix conjugation with both middle -ū- and -ī- in their verb “to get up”, Hebrew only -ū-. Another variant is pointed at by Arabic وَرِمَ (warima, “to swell, to be swollen”) and the variant prefix conjugation form in Aramaic יַירַם (yīram), Hebrew יַיָּרַם (yayyāram) , Akkadian 𒊓𒁯 (erimu, “swelling; mole, lesion, raised skin, scar”), Egyptian wrm (“high figure; flooding”), and maybe there is a relation to the not infrequent Classical Syriac ܝܺܪܶܒ (yireḇ, “to be great, to be much”); another possible variant is أَرْم (ʔarm, “stature, form of the body”); أَرِم (ʔarim) / إِرَم (ʔiram, “large stone to indicate the way in the desert”), أُرَم (ʔuram, “finger-tips; molar teeth; pebbles, gravel”); and lastly maybe even Egyptian mr (“pyramid”) is related, together or without Arabic أَمَرَة (ʔamara, “heap of stones, mound, esp. as a way-marker”), Akkadian 𒀀𒈥𒌈 (amartum, “dividing wall”), 𒋞𒀲 (amarum, “pile of bricks”), Hebrew אָמִיר (ʾāmîr, “treetop, mountain summit”).
Verb
[edit]*rayam-
Conjugation
[edit]verbal noun | *raym- | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle | *rāyim- | ||||||||||||
passive participle | *rayīm-, *rayūm- | ||||||||||||
singular | dual | plural | |||||||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||||
perfect | m | *rayamku | *rayamka | *rayama | *rayamkayā | *rayamkā | *rayamā | *rayamna | *rayamkanu | *rayamū | |||
f | *rayamki | *rayamat | *rayamatā | *rayamkina | *rayamā | ||||||||
imperfect | m | *ʔarīm | *tarīm | *yirīm | *tarīmā | *yarīmā | *nirīm | *tarīmū | *yirīmū | ||||
f | *tarīmī | *tarīm | *tarīmā | *tarīmā | *yirīmā | ||||||||
imperative | m | *rīm | *rīmā | *rīmū | |||||||||
f | *rīmī | *rīmā |
Descendants
[edit]- East Semitic:
- West Semitic:
- → Egyptian: rꜣmꜥ (/râma/), rwmw (/rômu/, “to be high”)
Synonyms
[edit]References
[edit]- Dillmann, August (1865) Lexicon linguae aethiopicae cum indice latino (in Latin), Leipzig: T. O. Weigel, columns 312–313
- Leslau, Wolf (1991) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 478
- Olmo Lete, Gregorio del with Sanmartín, Joaquín and Watson, Wilfred G. E. (2015) “Proto-Semitic/rayam-”, in A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition (Handbook of Oriental Studies; 112), 3rd edition, Leiden: Brill, →ISBN, page 729
- Nöldeke, Theodor (1910) Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft[1] (in German), Straßburg: Karl J. Trübner, page 70
- Takács, Gábor (2007) Etymological Dictionary of Egyptian, volume 3, Leiden: Brill, →ISBN, pages 367–368, →ISBN
- Hoch, James E. (1994) Semitic Words in Egyptian Texts of the New Kingdom and Third Intermediate Period, Princeton: Princeton University Press, →ISBN, pages 204–205