Reconstruction:Proto-Semitic/ʔiṣbaʕ-
Jump to navigation
Jump to search
Proto-Semitic
[edit]Etymology
[edit]Compare Egyptian ḏbꜥ (“finger”).
Noun
[edit]*ʔiṣbaʕ- m or f
Inflection
[edit]Masculine:
Declension of *ʔiṣbaʕ-
Case | Singular | Dual | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | *ʔiṣbaʕum | *ʔiṣbaʕāna | plural stem + *-ūna | ||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | *ʔiṣbaʕim | *ʔiṣbaʕayna | plural stem + *-īna | ||||||||||||||||||||||||||||
Accusative | *ʔiṣbaʕam | ||||||||||||||||||||||||||||||
possessive forms | |||||||||||||||||||||||||||||||
1st person | *ʔiṣbaʕī / *ʔiṣbaʕVya | — | *ʔiṣbaʕVni | ||||||||||||||||||||||||||||
2nd person m | *ʔiṣbaʕVka | *ʔiṣbaʕVkumā / *ʔiṣbaʕVkumay | *ʔiṣbaʕVkum(ū) | ||||||||||||||||||||||||||||
2nd person f | *ʔiṣbaʕVki | *ʔiṣbaʕVkin(ā) | |||||||||||||||||||||||||||||
3rd person m | *ʔiṣbaʕVšu | *ʔiṣbaʕVšumā / *ʔiṣbaʕVšumay | *ʔiṣbaʕVšum(ū) | ||||||||||||||||||||||||||||
3rd person f | *ʔiṣbaʕVša | *ʔiṣbaʕVšin(ā) | |||||||||||||||||||||||||||||
Note: the endings -m and -na are dropped in the bound form, which may also undergo syncopation of an unstressed final vowel where possible.
Note: the ending -V before the possessive endings responds to case: *ʔiṣbaʕuya for nom. case, *ʔiṣbaʕiya for gen. case, *ʔiṣbaʕaya for acc. case, etc. Declension of 2sg m. possessive form (your/thy m.) *ʔiṣbaʕ-
Declension of 2sg f. possessive form (your/thy f.) *ʔiṣbaʕ-
|
Femenine:
Declension of *ʔiṣbaʕ-
Case | Singular | Dual | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | *ʔiṣbaʕum | *ʔiṣbaʕāna | *ʔiṣbaʕātum | ||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | *ʔiṣbaʕim | *ʔiṣbaʕayna | *ʔiṣbaʕātim | ||||||||||||||||||||||||||||
Accusative | *ʔiṣbaʕam | ||||||||||||||||||||||||||||||
possessive forms | |||||||||||||||||||||||||||||||
1st person | *ʔiṣbaʕī / *ʔiṣbaʕVya | — | *ʔiṣbaʕVni | ||||||||||||||||||||||||||||
2nd person m | *ʔiṣbaʕVka | *ʔiṣbaʕVkumā / *ʔiṣbaʕVkumay | *ʔiṣbaʕVkum(ū) | ||||||||||||||||||||||||||||
2nd person f | *ʔiṣbaʕVki | *ʔiṣbaʕVkin(ā) | |||||||||||||||||||||||||||||
3rd person m | *ʔiṣbaʕVšu | *ʔiṣbaʕVšumā / *ʔiṣbaʕVšumay | *ʔiṣbaʕVšum(ū) | ||||||||||||||||||||||||||||
3rd person f | *ʔiṣbaʕVša | *ʔiṣbaʕVšin(ā) | |||||||||||||||||||||||||||||
Note: the endings -m and -na are dropped in the bound form, which may also undergo syncopation of an unstressed final vowel where possible.
Note: the ending -V before the possessive endings responds to case: *ʔiṣbaʕuya for nom. case, *ʔiṣbaʕiya for gen. case, *ʔiṣbaʕaya for acc. case, etc. Declension of 2sg m. possessive form (your/thy m.) *ʔiṣbaʕ-
Declension of 2sg f. possessive form (your/thy f.) *ʔiṣbaʕ-
|
Descendants
[edit]- West Semitic:
References
[edit]- Leslau, Wolf (1991) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 45, [1] (Internet Archive)