Jump to content

إصبع

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]
Root
ص ب ع (ṣ b ʕ)
2 terms

Etymology

[edit]

From Proto-Semitic *ʔiṣbaʕ-. Akin to Hebrew אצבע, Aramaic אֶצְבְּעָא (ʾeṣbəʿā), Classical Syriac ܨܒܥܐ (ṣeḇʿā), Tigrinya ኣጻብዕ (ʾaṣabʿ), Coptic ⲧⲏⲃ (tēb), Ugaritic 𐎜𐎕𐎁𐎓 (ủṣbʿ), Egyptian ḏbꜥ.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʔisˤ.baʕ/
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

إِصْبَع (ʔiṣbaʕf or m (plural أَصَابِع (ʔaṣābiʕ))

  1. finger, toe
    • 609–632 CE, Qur'an, 2:19:
      أَوْ كَصَيِّبٍ مِنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ
      ʔaw kaṣayyibin mina s-samāʔi fīhi ẓulumātun waraʕdun wabarqun yajʕalūna ʔaṣābiʕahum fī ʔāḏānihim mina ṣ-ṣawāʕiqi ḥaḏara l-mawti
      Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and the flash of lightning. They thrust their fingers in their ears by reason of the thunder-claps, for fear of death.
    • 2018, وَجْدِيّ الْأَهْدَل, أرض المؤامرات السعيدة, Bayrūt: Nawfal / Hachette Antoine, →ISBN, page 47:
      كان هناك ولد صغير يتكلّم ويحاول أن يشبّ على أصابعه لينظر من النافذة.
      There was a small boy talking and trying to rear on his toes to look through the window.
  2. piano key
  3. popsicle
  4. lollipop

Usage notes

[edit]

Generally feminine.

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “صبع”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, pages 815–816
  • Kogan, Leonid (2011) “Proto-Semitic Lexicon”, in Weninger, Stefan, editor, The Semitic Languages. An International Handbook (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft – Handbooks of Linguistics and Communication Science; 36), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 224
  • Lane, Edward William (1863) “صبع”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate, pages 1646–1647
  • Wehr, Hans (1979) “صبع”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 586