Reconstruction:Proto-Celtic/sagrosagyetor
Appearance
Proto-Celtic
[edit]Etymology
[edit]From *sagros (“insulting”) + *-sagyetor (denominative suffix). One of the oldest verbs of this type, given the presence of a Brittonic reflex and a "seeking" meaning ("seeking outrage").[1]
Verb
[edit]*sagrosagyetor
Inflection
[edit]Thematic present, deponent | ||||
---|---|---|---|---|
Passive voice | ||||
Present | Imperfect | Future | Preterite | |
1st singular | *sagrosagyūr | — | ? | — |
2nd singular | *sagrosagyetar | — | ? | — |
3rd singular | *sagrosagyetor | ? | ? | — |
1st plural | *sagrosagyommor | — | ? | — |
2nd plural | *sagrosagyedwe | — | ? | — |
3rd plural | *sagrosagyontor | ? | ? | — |
Pres. subjunctive | Past subjunctive | Imperative | ||
1st singular | ? | — | — | |
2nd singular | ? | — | — | |
3rd singular | ? | — | — | |
1st plural | ? | — | — | |
2nd plural | ? | — | — | |
3rd plural | ? | — | — |
Declension of the present participle | |||
---|---|---|---|
masculine | singular | dual | plural |
nominative | *sagrosagyonts | *sagrosagyonte | *sagrosagyontes |
vocative | *sagrosagyonts | *sagrosagyonte | *sagrosagyontes |
accusative | *sagrosagyontam | *sagrosagyonte | *sagrosagyontans |
genitive | *sagrosagyantos | *? | *sagrosagyantom |
dative | *sagrosagyantei | *sagrosagyantbom | *sagrosagyantbos |
instrumental | *sagrosagyantī? | *sagrosagyantbim | *sagrosagyantbis |
feminine | singular | dual | plural |
nominative | *sagrosagyantī | *sagrosagyantī | *sagrosagyantiyās |
vocative | *sagrosagyantī | *sagrosagyantī | *sagrosagyantiyās |
accusative | *sagrosagyantīm | *sagrosagyantī | *sagrosagyantiyans |
genitive | *sagrosagyantyās | *? | *sagrosagyantyom |
dative | *sagrosagyantyāi | *sagrosagyantyābom | *sagrosagyantyābos |
instrumental | *? | *sagrosagyantyābim | *sagrosagyantyābis |
neuter | singular | dual | plural |
nominative | *sagrosagyont | *? | *sagrosagyonta |
vocative | *sagrosagyont | *? | *sagrosagyonta |
accusative | *sagrosagyont | *? | *sagrosagyonta |
genitive | *sagrosagyantos | *? | *sagrosagyantom |
dative | *sagrosagyantei | *? | *sagrosagyantbos |
instrumental | *sagrosagyantī? | *? | *sagrosagyantbis |
Declension of the middle participle | |||
---|---|---|---|
masculine | singular | dual | plural |
nominative | *sagrosagyomnos | *sagrosagyomnou | *sagrosagyomnoi |
vocative | *sagrosagyomne | *sagrosagyomnou | *sagrosagyomnoi |
accusative | *sagrosagyomnom | *sagrosagyomnou | *sagrosagyomnons |
genitive | *sagrosagyomnī | *sagrosagyomnous | *sagrosagyomnom |
dative | *sagrosagyomnūi | *sagrosagyomnobom | *sagrosagyomnobos |
instrumental | *sagrosagyomnū | *sagrosagyomnobim | *sagrosagyomnobis |
feminine | singular | dual | plural |
nominative | *sagrosagyomnā | *sagrosagyomnai | *sagrosagyomnās |
vocative | *sagrosagyomnā | *sagrosagyomnai | *sagrosagyomnās |
accusative | *sagrosagyomnam | *sagrosagyomnai | *sagrosagyomnans |
genitive | *sagrosagyomnās | *sagrosagyomnous | *sagrosagyomnom |
dative | *sagrosagyomnai | *sagrosagyomnābom | *sagrosagyomnābos |
instrumental | *? | *sagrosagyomnābim | *sagrosagyomnābis |
neuter | singular | dual | plural |
nominative | *sagrosagyomnom | *sagrosagyomnou | *sagrosagyomnā |
vocative | *sagrosagyomnom | *sagrosagyomnou | *sagrosagyomnā |
accusative | *sagrosagyomnom | *sagrosagyomnou | *sagrosagyomnā |
genitive | *sagrosagyomnī | *sagrosagyomnous | *sagrosagyomnom |
dative | *sagrosagyomnūi | *sagrosagyomnobom | *sagrosagyomnobos |
instrumental | *sagrosagyomnū | *sagrosagyomnobim | *sagrosagyomnobis |
Reconstruction notes
[edit]- The Welsh first a instead of ae may be due to pretonic reduction.[2]
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Proto-Brythonic: *saɨrhėɣɨd
- Old Irish: sáraigid, sáraigidir
References
[edit]- ^ Le Mair, Esther (2011 September 30) Secondary Verbs in Old Irish: A comparative-historical study of patterns of verbal derivation in the Old Irish Glosses, Galway: National University of Ireland, pages 81, 239
- ^ Gordon, Randall Clark (2012) Derivational Morphology of the Early Irish Verbal Noun, Los Angeles: University of California, page 413