Reconstruction:Proto-Celtic/manto-
Appearance
Proto-Celtic
[edit]Etymology
[edit]A Celtic, Italic, and Germanic isogloss; cognates include Latin mentum (“chin”) and Proto-Germanic *munþaz (“mouth”).[1][2]
Noun
[edit]*manto- gender unattested
Reconstruction notes
[edit]It is impossible to tell whether this word was masculine or neuter.
- The masculinity of the Welsh word can reflect either an original masculine or a neuter, since Brittonic lost the neuter.
- Gaulish only attests derivatives with extra overriding morphology.
- Middle Irish mant is widely suspected of being borrowed from (Old) Welsh, making it unhelpful.
- Other Indo-European cognates do not clarify the situation either, since Latin mentum n coexisted with Proto-Germanic *munþaz m.
Descendants
[edit]- Proto-Brythonic: *mant
- Gaulish: *manto-
- → Latin: Mantus
- →⇒ Latin: Manta, Mantius, Mantidia, Mantusa, Mantounus, Caramantius, Venimantius
References
[edit]- ^ Matasović, Ranko (2009) “*manto-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 256
- ^ Delamarre, Xavier (2003) “manto-, manti-”, in Dictionnaire de la langue gauloise: une approche linguistique du vieux-celtique continental [Dictionary of the Gaulish language: A linguistic approach to Old Continental Celtic] (Collection des Hespérides; 9), 2nd edition, Éditions Errance, →ISBN, page 216