Reconstruction:Proto-Algonquian/eθkwe·wa
Appearance
Proto-Algonquian
[edit]Alternative reconstructions
[edit]- *eɬkwe·wa (alternative orthography)
Etymology
[edit]Perhaps from the same Proto-Algic root as Yurok -ahpew (“wife”) ('n-ahpew (“my wife”), k'-ahpew (“your wife”)).[1]
Noun
[edit]*eθkwe·wa
- (young) woman
Descendants
[edit]- Plains Algonquian:
- Central Algonquian:
- Cree-Montagnais-Naskapi
- Eastern Algonquian:
- Abenaki: -skwa (“female, wife”)
- Delaware:
- Malecite-Passamaquoddy: -sq(-)
- Massachusett: squàw (“woman”)
- Mi'kmaq: -(')sgw (“woman”)
- Quiripi: squah (“woman”)
- Nanticoke: ochquau (“woman”)
- Narragansett: squaw (“woman”)
- Penobscot: -skwe- (“woman”)
- Powhatan: -squa (“woman, wife, female”)
- Mohegan-Pequot: sqá (“woman”)
- → English: squaw (“Native American woman”) (from one or more of the above languages, most likely Massachusett and Narragansett)
References
[edit]- Ives Goddard, The True History of the Word Squaw, in Indian Country News (April 1997)
- ^ according to an essay in Culture in history: essays in honor of Paul Radin (1975)