Reconstruction:Latin/bassius
Latin
[edit]Etymology
[edit]Variant form of bassus, likely influenced by the related verb *bassiāre (“to lower”). Alternatively, from reinterpretation of a neuter comparative *bassius (“lower”) originally used adverbially or prepositionally.[1][2]
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]*bassium (Proto-Italo-Western-Romance)
Reconstruction notes
[edit]The descendants take the forms of adjectives, but may be used as adjectives, adverbs or prepositions. In the majority of the languages listed below, it was not regular for final /s/ to be lost, which means the adverbial and prepositional uses of e.g. Spanish bajo cannot descend directly from the comparative form *bassius reconstructed by Fagard; rather, they would have to reflect a further change where the neuter comparative accusative ending -ius was altered to end in -um, the non-comparative masculine and neuter accusative ending.
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ Benjamin Fagard, Dejan Stosic, José Pinto de Lima. "Complex adpositions in Romance: Emergence and variation. Complex Adpositions in European Languages – A Micro-Typological Approach to Complex Nominal Relators", De Gruyter Mouton, pp.33-64, 2020, 978-3-11-068664-7. 10.1515/9783110686647-002 . halshs-03087876. (Page 16).
- ^ Benjamin Fagard, « 6. La grammaticalisation en question : du latin aux langues romanes modernes », Modèles linguistiques [online], 53 | 2006, published online 1 February 2015. Accessed 28 September 2023. URL : http://journals.openedition.org/ml/523 ; DOI : https://doi.org/10.4000/ml.523
- ^ Wireback, Kenneth J. (2007) “VOCALIZATION OF /K/ OR ANTICIPATORY EPENTHESIS? Glide Formation and Consonant-Based Palatalization in the Western and Italo-Romance Development of Latin /Ks/ and /Kt/”, in Romanische Forschungen, volume 119, number 1, page 21: “*bassiu > baix ›low‹”
- ^ “bajo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- ^ Boyd-Bowman, Peter (1980) From Latin to Romance in Sound Charts[1], Washington, D.C.: Georgetown University Press, →ISBN, page 12
- ^ Núñez Méndez, Eva. 2021. "An overview of the sibilant merger and its development in Spanish." In Sociolinguistic approaches to sibilant variation in Spanish. Edited by E. Núñez-Méndez. London: Routledge, pp. 9-72. (Page 13)