Module talk:Armn-translit

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 1 year ago by Vahagn Petrosyan in topic ղ
Jump to navigation Jump to search

ղ

[edit]

@Erutuon, is it possible to add logic to this multi-language transliteration module, whereby ["ղ"]="ł", ["Ղ"]="Ł" if the language is xcl, but ["ղ"]="ġ", ["Ղ"]="Ġ" in all other cases? If I'm bothering you too often, please let me know. Vahag (talk) 11:50, 23 August 2022 (UTC)Reply

@Theknightwho, I noticed you were working on transliteration modules recently. Will you help me add logic to this module allowing to transliterate codes 'hy', 'axm', 'xcl', 'ota' and 'qwm' differently within the same module? I will add the transliteration rules myself. Vahag (talk) 16:00, 8 March 2023 (UTC)Reply
@Vahagn Petrosyan Yes, I can do that (though it'll probably be next week, due to time pressures). Theknightwho (talk) 16:20, 8 March 2023 (UTC)Reply
Great, thanks! Vahag (talk) 16:23, 8 March 2023 (UTC)Reply
@Theknightwho, any chance to work on this? The idea is to have some rules which are common for all Armn-script languages, and other rules which are specific to each language. I can create a separate module for each language if you think unifying several languages in one module is difficult. Vahag (talk) 21:00, 9 April 2023 (UTC)Reply