Fa-lan-sai
Jump to navigation
Jump to search
Chinese Pidgin English
[edit]Etymology
[edit]Derived from French français, perhaps via Cantonese 法蘭西/法兰西 (faat3 laan4 sai1, faat3 laan4-1 sai1).
Adjective
[edit]Fa-lan-sai
- French
- 1906, Herbert Strang, Brown of Moukden: A story of the Russo-Japanese War (in English), New York and London: G. P. Putnam’s Sons, page 37:
- “No wantchee Fa-lan-sai man he dollar,” he said.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Gow, W. S. P. (1924) Gow’s Guide to Shanghai, 1924: A Complete, Concise and Accurate Handbook of the City and District, Especially Compiled for the Use of Tourists and Commercial Visitors to the Far East, Shanghai, page 105: “Fa-lan-sai: French; Francais. “fa-Ian-sai-side”[sic]; the French Concession, Shanghai.”